Reseñar Una Novela

Reseñar Una Novela

Novela

Un novela es un largo narrativa en literaria prosa. El género tiene raíces históricas tanto en el campo de la medieval y principios moderna romance y en la tradición de la novela. Esta última suministra el término genérico presente en el siglo 18.

Además de la definición del género es históricamente difícil. La construcción de la narrativa, el parcela, La forma la realidad se crea en las obras de ficción, La fascinación de la carácter estudio, y el uso de la lengua suelen ser discutido para mostrar el valor artístico de una novela. La mayoría de estos requisitos se introdujeron en los siglos 16 y 17 a fin de dar una justificación ficción fuera del campo de hechos la historia. La individualismo de la presentación hace que el personal memoria y el autobiografía los dos parientes más cercanos entre los géneros de la historia moderna.

Definición

La narrativa de ficción, la novela distinta “literario” en prosa, los requisitos de los medios de comunicación específica (el uso de papel y de impresión), un tema característico que crea a la vez intimidad y una profundidad épica típica se puede ver como las características que se desarrolló con la occidental (y moderno ) del mercado de la ficción. La separación de un campo de las historias de un campo de la ficción literaria impulsado la evolución de estas características en los últimos 400 años. [edición] Un relato de ficción

Ficcionalidad y la presentación de una narrativa son las dos características más frecuencia se apela para distinguir las novelas de historias. En una perspectiva histórica son criterios problemática. Historias se supone que los proyectos de narrativa en todo el Edad Moderna. Sus autores podrían incluir invenciones, siempre que se basaban en los conocimientos tradicionales o para organizar un pasaje determinado. Los historiadores, pues, inventar y componer discursos con fines didácticos. Novelas puede, en cambio, representan la realidad social, política y personal de un lugar y período con una claridad y detalle los historiadores no se atreven a explorar.

Un relato de ficción

Ficcionalidad y la presentación de una narrativa son las dos características más frecuencia se apela para distinguir las novelas de historias. En una perspectiva histórica son criterios problemática. Historias se supone que los proyectos de narrativa en todo el Edad Moderna. Sus autores podrían incluir invenciones, siempre que se basaban en los conocimientos tradicionales o para organizar un pasaje determinado. Los historiadores, pues, inventar y componer discursos con fines didácticos. Novelas puede, en cambio, representan la realidad social, política y personal de un lugar y período con una claridad y detalle los historiadores no se atreven a explorar.

La línea entre la historia y la novela es el tiempo establecido entre los novelistas y los historiadores debates se supone que la dirección en el oeste y donde el modelo occidental de los debates se ha introducido: Novelas se supone que para mostrar las cualidades de la literatura y el arte. Las historias son por el contrario supone que por escrito con el fin de alimentar un debate público sobre las responsabilidades históricas. Una novela por lo tanto, puede hacer frente a la historia. Se analizará, sin embargo, con una mirada al valor casi intemporal que se supone que mostrar en las manos de los lectores privados como una obra de arte.

La necesidad más importante es una fuente de discusión constante: ¿La novela específicas tienen estas “cualidades eterna” del arte, esta más profundo “ significado”Una interpretación trata de desvelar? El mismo debate tuvo efectos positivos. Permitió a los críticos a apreciar las ficciones que están claramente marcados como tales. La novela no es histórica falsificación, Que no oculta el hecho de que se ha creado con un diseño determinado. La palabra novela puede aparecer en cubiertas de los libros y portadas, La esfuerzo artístico o la pura suspense creado puede encontrar un comentario en un prólogo o en el propaganda. Una vez que se afirma que se trata de un texto cuya mano de obra que hay que reconocer los críticos literarios se encargarán de la discusión. La nueva responsabilidad (los historiadores fueron los únicos críticos calificados hasta en la década de 1750) hizo posible a descalificar públicamente la mayor parte de la producción de ficción anterior: Tanto los principios del siglo 18 roman à clef y su homólogo de moda, la nouvelle historique, había ofrecido narrativas con - por lo general escandalosa - implicaciones históricas. Los historiadores han discutido con una mirada a los hechos que había relatado. El moderno crítico literario que se convirtió en responsable de ficciones en la década de 1750 ofreció un debate menos escandalosa: Una obra es “literatura”, el arte, si tiene un personal narrativa, héroes a identificar con, de ficción invenciones, estilo y el suspenso - en cualquier cosa menos que puedan ser manejados con las sociedades más bien personal de la creatividad y la libertad artística. Se puede relacionar los hechos con exactitud escandalosa, o falsear el juego que, sin embargo se puede ignorar cualquier trabajo como valor si no se trata de ser un logro en el nuevo campo de las obras literarias[1] - Tiene que competir con las obras de arte y de la invención, y no con historias verdaderas. El nuevo escándalo es si no ofrecen méritos literarios.

Los historiadores reaccionó y dejó gran parte de su propia anterior “medieval” y “Edad Moderna” la producción a la evaluación de los críticos literarios. historias Nueva discutido la percepción del público del pasado - la decisión de que los convirtió en la plataforma perfecta sobre la que se puede cuestionar responsabilidades históricas en el oeste. Ficciones, al parecer un asunto esencialmente personal, se convirtió, por el contrario, un campo de los materiales que requieren una interpretación pública: se convirtieron en un campo de significación cultural que se busquen con un interés didáctico y crítico (en el sistema escolar) en las percepciones subjetivas de los artistas y sus lectores. [edición] Distintos prosa literaria

El primero llamado “romances” había sido épica verso en el Lengua romance del sur de Francia. Novela (la) s como los Geoffrey Chaucer presentó en su Los cuentos de Canterbury apareció en el verso mucho más tarde. Una serie de famosos relatos de ficción del siglo 19, tales como De Lord Byron Don Juan (1824) y Alexander Pushkin’S Yevgeniy Onegin (1833) compitió con las novelas en prosa moderne de su tiempo y el verso empleado. Es por tanto un problema para llamar a la prosa un criterio dicisive.[2] Prosa, sin embargo, convertido en el estándar de la novela moderna - gracias a una serie de ventajas que tenía más de una vez el verso la cuestión del soporte informático se resolvió.

La prosa es fácil de traducir y agradable a diferencia de versos para leer en silencio privado. En prosa lenguaje bastante initimate e informal ganó el mercado de la ficción europea en el siglo 15, una época en la que los primeros libros fueron ampliamente disponibles, y se desarrolló de inmediato un estilo especial con modelos tanto en la historia griega y romana y la tradición de las narraciones verso donde un estilo elevado era necesario. El desarrollo de una lengua distinta de ficción fue crucial para el género que no tenía como objetivo a forjar la historia, sino a los lectores las obras realmente identificar y apreciar como ficciones.

El estilo que se convirtió en característica de la novela moderna es que el Edad Moderna estrechamente relacionada con el desarrollo de la elegancia en el bellas letras. Con el inicio del siglo 16 el mercado de impresión ha creado una demanda especial de libros que fueron publicados no sólo para el público no académico ni explícitamente la literatura científica -, pero una producción de estilo, de elegancia y de clase, siempre y cuando la clase se define más bien por el comportamiento de moda que por una situación social distinta. Las bellas letras se convirtió en este campo como un compuesto de géneros como la historia y la ciencia modernas en las lenguas vernáculas, memorias personales, el escándalo político actual, la ficción y la poesía. La prosa de ficción fue en este espectro más amplio pronto el motor de la creación del estilo distinto, ya que permitió que el experimento artístico y el toque personal del autor que podría comercializar su estilo como una moda. El verso, la retórica y la ciencia fueron por el contrario las zonas muy restringidas. la prosa de ficción se mantuvo cercana al lenguaje cotidiano, a la carta privada, al arte de la “valiente” la conversación, a la memoria personal y de viaje.[3]

autores del siglo 18 finalmente criticó los ideales franceses de la elegancia bellas letras había promovido. Un estilo menos aristocrático de Inglés novelas reformada se convirtió en el ideal en la década de 1740. Los requisitos de estilo cambió de nuevo en la década de 1760 cuando la prosa de ficción se convirtió en parte de la producción literaria reciente formación. Cuanto más habitual volvió a abrir las novelas con una simple declaración de su ficcionalidad (por ejemplo, etiquetado como “una novela”), la menos interesante se volvió a imitar a historias reales con un toque de estilo. Las novelas de la década de 1760, tales como Estrellas’S Tristram Shandy comenzaron a explorar la ficción en prosa como un campo experimental. Las novelas de la época que siguió romántica juega con el fragmento y la apertura. Moderna de finales del siglo 19 y principios del siglo 20 la ficción continuó atacando a la deconstrucción de la comunicación clara autor-lector y el desarrollo de modelos de textos para ser evaluados como tal. Moderna crítica literaria actuado en el campo experimental como proveedor constante de los modelos históricos. Los autores que escriben ficción ganar la atención crítica en cuanto búsqueda de una posición en futuras historias de la literatura, ya sea como innovadores o tradicionalistas. La situación es - en una perspectiva histórica - Nuevo: El conocimiento de las tradiciones ha hecho más que crecer después de la publicación de Huet Tratado sobre el Origen de Romances (1670). Se ha llegado al público sólo con un mayor impacto desde la década de 1830.

Medios necesarios: de papel y de impresión

La evolución de la prosa de ficción requiere medios económicos compañía. A diferencia de verso, la prosa apenas se puede recordar con precisión. Las tradiciones orales han ayudado narradores prosa narrativa con los patrones de valores tal como se emplea en los cuentos de hadas[4] y con las estructuras de trama compleja, cuyo punto de que sólo podría alcanzar si se cuenta la historia correctamente (las novelas de Boccaccio y Chaucer compartir este modo de construcción con modernas chistes, La forma más corta de las narraciones en prosa sigue circulando en las tradiciones orales).

ficciones en prosa extendido necesita papel para preservar sus complejas composiciones. Pergamino había estado disponible antes de la década de 1450, pero seguía siendo demasiado caros para ser utilizados por las historias que uno lee como una diversión privada. El pergamino se utilizó para los volúmenes de prestigio y presentable de la épica verso sus dueños se han recitado en ocasiones festivas (ver el Troilo y Crésida ilustración a continuación). Prosa fue lo contrario, el lenguaje de los libros científicos. Pergaminos que en su caso comprar las bibliotecas. La situación cambió en el transcurso de los siglos 14 y 15 cuando las leyendas en prosa se puso de moda entre la élite urbana femenina. El hecho de que la nueva audiencia que lee estos libros una y otra vez para los propósitos de inspiración legitima el uso de pergamino en el ámbito privado.

La disponibilidad de papel como soporte informático ha cambiado la situación de ficción en prosa. Trabajo permitió la producción de libros baratos no necesariamente una lectura doble, un libro que compraría exclusivamente para la propia diversión privada. La novela moderna desarrollado con el soporte informático nuevo en Europa en el curso de los siglos 15 y 16. La llegada del libro impreso impulsado el desarrollo genérico, ya que crea una tensión especial entre la intimidad de la lectura y de la publicidad del material de lectura que se venden en grandes ediciones. Los formatos duodécimo y octavo (O pequeño en cuarto en el caso de chapbooks) Creó inmediatamente los libros se podía leer en privado en casa o en público sin el apoyo de una tabla. Para leer novelas en cafés o en los viajes se convirtieron en parte de la cultura de la lectura moderna.[5] El lector que lo sumerge a sí mismo en la novela con el deseo de permanecer inalteradas (o que le molesten con sólo un vistazo a su lectura actual) es aquí un precursor moderno del viajero moderno de leer una novela o de poner en la cabeza teléfonos con la intención de permanecer privado en el público. Una cuestión de contenido especial de inmediato explorar la situación nueva lectura.

Especial contenido: intimidad intrincados de la novela

Ya sea en el Japón del siglo 11 o 15 la Europa del siglo, la prosa de ficción tiende a desarrollar situaciones íntimas de lectura. epopeyas Verso había recitado a audiencias seleccionadas (ver el Troilo y Crésida ilustración a continuación), Una recepción que ya había permitido a una intimidad mayor que la realización de obras en los teatros. Los fines de producción de manuscritos medievales comercial creado un mercado de libros privado, sin embargo, todavía se requiere que el cliente en contacto con el copista profesional con el libro o lo que quería haber copiado (ver el Melusina ilustración a continuación) - Una situación que una vez más restringido el desarrollo de más experiencias de lectura privada. La invención de la imprenta anónima de la constelación librero-texto-lector - la situación es especialmente interesante para la ficción en prosa, un tema que se mantuvo indiscutida público en casi todo el período moderno temprano. Libreros y lectores podía pretender mucho en el siglo 18 no saber más acerca del título particular, el nuevo mercado de los libros impresos siempre. Si uno quería saber lo que otros leen en las novelas que había que leerlos uno mismo. La prosa de ficción se convirtió en esta situación, el medio de secretos a voces, rumores, chismes público y privado, un material de lectura privado, científico e irrelevante, sin embargo, una de relevancia pública como uno abiertamente podía ver que el libro estaba leyendo había llegado al público como parte de una edición más grande.

Individualista modas, opiniones personales, sentimientos íntimos, ansiedades secreta, la “conducta” y “valentía” se extendió con las novelas. El amor se convirtió en el campo de la experiencia típica de los romances y novelas se centran en, como Huet señaló en su primera definición: “Yo los llamo Ficciones, de discriminar a las Historias de verdad, y agrego, de aventuras amorosas, porque el amor debe ser el principal Objeto del Romance “ ficción satírica ampliado la gama de temas en los siglos 17 y 18. Se invita al lector a identificar personalmente con los personajes de la novela (historiadores, mientras que se supone que deben tender a la neutralidad y una vista pública sobre lo que discutir).

La revisión de la ficción ha cambiado la situación de la obra de ficción en el curso del siglo 18. Se creó un debate público sobre lo que eran en realidad la lectura de novelas. Había en el mismo momento la posibilidad de dividir el mercado en un ámbito de discusión y crítica de la baja producción sólo se insinúan. Las subculturas de la ficción trivial y de géneros que se venden bajo el mostrador con la pornografía como su campo de mayor influencia siguió a la llegada de la crítica literaria en los años 1740 y 1750.

La longitud y la representación épica de la vida

El requisito de la longitud es impugnada - en Inglés con mayor ferocidad que en otros idiomas. Se basa en el consenso de que la novela es hoy el más largo de género de la prosa narrativa, seguido de la novela y el cuento. La secuencia ha sido inestable: los críticos del siglo 17 había manejado el romance como el desempeño de longitud épica y la novela privilegiada como la de su rival corto.

La cuestión de cuánto tiempo una novela tiene que ser - con el fin de ser más que una novela - es de importancia práctica ya que la mayoría de los premios literarios han desarrollado un sistema de ranking en el que la longitud es también un criterio de importancia. La Premio Booker por lo tanto ha suscitado un debate serio con su lista de 2007 Ian McEwan’S En la playa de Chesil. Los críticos inmediatamente declaró que McEwan había en el mejor escrito una novela.

El requisito de longitud ha sido tradicionalmente relacionada con la noción de que las actuaciones épicas longitud de tratar de hacer frente a la “totalidad de la vida”. La novela es en cambio se centró en un punto, el relato de una situación cuyas dimensiones completa el lector ha de entender en un complejo proceso de interpretación.

Historia Etimología

El Inglés actual (y español) la palabra se deriva de la Italiano novela para la “nueva”, “noticias”, o “cuento de algo nuevo”, de la misma América novela, Un uso sustantivo singular del plural neutro de Novellus, Diminutivo de novus, Que significa “nuevo”.[10] La mayoría de lenguas europeas han conservado el término “romance” (que en francés y alemán “romano”, y en portugués “Romance”) para narraciones extendida.

Las decisiones Inglés y español llegó con la moda del siglo 17 de las más cortas historias ejemplares. Vea los capítulos “Petites histoires” o “novelas”, 1600–1740 y Las palabras “novela” y “romance” en el siguiente.

Antecedentes de todo el mundo

Un número significativo de la prosa de ficción extendida obras anteriores a la novela, y han sido citados como sus antecedentes. Si bien estos anticipar la novela en forma y, en cierta medida, en cuanto al fondo, los novelistas europeos principios no eran conscientes de la mayoría de estas obras, sino que fueron influenciados por novelas y epopeyas verso.

Los primeros trabajos de la prosa de ficción extendida incluyen la 6th/7th-century Daśakumāracarita por Dandin, El séptimo del siglo Kadambari por Banabhatta, Del 11 del siglo Cuento de Genji por Murasaki Shikibu, El día 12 del siglo Hayy ibn Yaqdhan (O Philosophus Autodidactus, El título en latín del siglo 17) por Ibn Tufayl, El día 13 del siglo Theologus Autodidactus por Ibn al-Nafis, Y el 14 del siglo Romance de los Tres Reinos por Luo Guanzhong.

Murasaki Shikibu Cuento de Genji (1010) muestra esencialmente todas las cualidades para las que obras como María de La Fayette’S La princesa de Clèves (1678) han sido elogiados: la individualidad de la percepción, el interés por el desarrollo del carácter y la observación psicológica. En paralelo la evolución europea no se produjo durante siglos, y esperaba el momento en que la disponibilidad de papel permite las mismas oportunidades para la composición y la recepción, lo que permite la exploración de la materia individualista. Por el contrario, Ibn Tufayl de Hayy ibn Yaqdhan e Ibn al-Nafis “ Theologus Autodidactus son obras de la filosofía didáctica y la teología en lugar de placer de la lectura privada en el estilo de las populares novelas del Oeste. En este sentido, Hayy ibn Yaqdhan sería considerado un ejemplo temprano de un novela filosófica,[11][12] mientras que Theologus Autodidactus sería considerada una novela de principios teológicos.[13] Hayy ibn Yaqdhan También es probable que han influido en Daniel Defoe con su historia de un paria humanos supervivientes en una isla (el trabajo estaba disponible en una nueva edición poco antes de Defoe comenzó su composición).[14]

las tradiciones occidentales de la novela moderna se remontan en el campo de la épica verso, aunque de nuevo no en una tradición ininterrumpida. La Sumeria Epopeya de Gilgamesh (1300–1000 aC), epopeyas indias tales como la Ramayana (400 a. C. y CE 200) y Mahabharata (Siglo 4 a. C.) fueron desconocidos en la Europa moderna como la épica anglosajona de Beowulf (C. 750–1000 redescubierto a finales del siglo 18 y principios del siglo 19).

Homero’S Ilíada y Odyssey (Siglo 9 o 8 aC), Virgilio’S Eneida (29–19 aC) fueron leídos por estudiosos occidentales desde la Edad Media. A principios del siglo 18, las traducciones modernas prosa francesa trajo Homero a un público más amplio, que los aceptó como precursores de la novela moderna.[15] Antiguos relatos en prosa[16] incluyó una línea de didáctica con Platón”Diálogos s, una sátira con Petronio’ Satyricon, Las historias increíbles de Luciano de Samosata, Y Lucio Apuleyo”Proto-picaresco El asno de oro y una producción heroica con los libros de Heliodoro y Longo.

Es menos fácil de definir las tradiciones de ficciones cortas que llevó a la novela medieval. Chistes caería en la historia general de la “historia ejemplar” que dio origen a las formas más complejas de la historia novelesca diciendo. La Biblia está lleno de símiles y las historias para ser interpretado. La ficción es, como Pierre Daniel Huet señaló en su Traitté de l’origine des romans en 1670, un fenómeno más universal, y en el mismo momento en que carece de una sola causa.

El problema de las raíces se corresponde con un problema de ramas: las invenciones de papel y tipos móviles ayudó a los géneros aislados se reúnen en un mercado único de intercambio y el conocimiento. El primer idioma de este nuevo mercado fueron el español, francés, alemán, holandés e Inglés.[cita requerida] El surgimiento de los Estados Unidos, Rusia, Escandinavia y América Latina amplía el espectro en el siglo 19. Una ola más tarde de las literaturas nuevos novelistas trajo adelante de Asia y África. La novela se ha convertido en un medio global de la conciencia nacional, rodeado y alentado en cada país por un complejo de la crítica literaria y premios literarios. La aparición relativamente tardía de la novela de América Latina o África no indica necesariamente una demora en el progreso cultural de primer orden en una fecha tardía a la individualidad que dio a luz la novela moderna: puede tan fácilmente reflejan la llegada tardía de estos factores materiales necesarios como la prensa, papel, y un mercado.

El romance medieval y sus rivales de trabajos cortos [edición] Romances, 1000–1500

La tradición europea de la novela como el género de ficción en prosa extendida tiene sus raíces en la tradición medieval de “romances”. Incluso hoy en día, la mayoría de lenguas europeas que esto quede claro por el uso de la palabra Romano más o menos la forma en que el Inglés se utiliza la palabra novela. La palabra novela reclamaciones raíces en la Unión Europea novela.[10] Sin embargo, la épica longitud o el foco en un héroe central de dar a la obra su nombre (como en Robinson Crusoe o Oliver Twist) Son características derivadas de la tradición de “romances”. La novela moderna temprana tenían títulos prefiere que se centró en ejemplos curiosos de la vida moderna, no de héroes.

La palabra Romano o romance se había convertido en un término genérico estable a principios del siglo 13, como en el Roman de la Rose (C. 1230), hoy famoso en Inglés a través de Geoffrey Chaucer’S de traducción finales del siglo 14. Las ficciones plazo vinculados de nuevo a las historias que habían aparecido en el Romance idioma del sur de Francia 11 y 12 de siglo. El tema central fue derivado inicialmente de Roma y los historiadores griegos. Obras de la Canción de gesta tradición revivió el recuerdo de la antigua Tebas, Travesura y Eneas, Y Alejandro Magno. adaptaciones alemanas y holandesas de las historias de famosos apareció a finales del siglo 12 y siglo 13.[17] Chaucer Troilo y Crésida (1380–87) es un ejemplo tardío de esta moda europea.

El tema que se convertiría en el tema central del género en los siglos 16 y 17 fue inicialmente una rama de un género más amplio. Rey Arturo historias se convirtió en una moda en los finales del siglo 12 gracias a su capacidad para glorificar al norte de Europa sistema feudal como un logro cultural independiente. Las obras de Chrétien de Troyes un ejemplo, en que su construcción parcela objeto de las tradiciones del norte de Europa épica a la antigua estética griega. El romance artúrico típica se centraría en un héroe único y lo llevan en un curso de dos de los episodios[18] en el que se demuestran tanto su valor como un caballero independiente y que está dispuesto a funcionar como un perfecto cortesano bajo el reinado de Arturo. El modelo invitó a redefiniciones religiosa con la búsqueda y el aventura como elementos de la trama básica: la búsqueda fue una misión del caballero aceptaría como su tarea personal y el problema. Aventuras (del latín advenire “Viene hacia ti”) eran las pruebas enviadas por Dios para el caballero en el viaje, cuyo curso él (el caballo) ya no tratar de controlar. El marco parcela sobrevivido en el mundo de las modernas películas de Hollywood que aún unir, separar y reunir a los amantes en el curso de aventuras cuya finalidad será demostrar su amor y valor. Las variaciones mantiene vivo el género: aventuras inesperadas y peculiares sorprendió a la audiencia en las novelas como Sir Gawain y el Caballero Verde (C. 1380). parodia satírica de caballero andante (Y la política contemporánea) apareció con obras como Heinrich Wittenwiler’S Anillo (C. 1410).

El cambio del verso a la prosa fechas de principios del siglo 13. La Prosa Lanzarote o Ciclo de la Vulgata incluye pasajes de ese período. La colección indirectamente a Thomas Malory’S Le Morte d’Arthur recopilación de principios de la década de 1470.

Varios factores hicieron prosa cada vez más atractivo: el “bajo” estilo era menos propenso a las exageraciones potencialmente molestos, sino que las parcelas populares vinculados al campo de las historias graves tradicionalmente compuesta en prosa (como las compilaciones de Malory Le Morte d’Arthur se exige para cobrar una fuentes históricas con el único propósito de la instrucción y edificación nacional[19]). Prosa tenía una ventaja adicional para los traductores, que podrían ir directamente de sentido, donde el verso tuvo que ser traducidos por personas calificadas como poetas en la lengua meta. Y la prosa sobrevivido los cambios de lenguaje: la evolución como la Gran cambio de vocal cambiado casi todos los idiomas europeos durante los siglos 14 y 15. Copistas de la prosa tenía un trabajo fácil para hacer frente a estos cambios, mientras que los que los versos copiados vio que había roto las rimas y las sílabas se perdió en casi todos los de segunda línea.

La prosa se convirtió en el medio del mercado del libro comercial urbano en el siglo 15. Monasterios vendidos edificante colecciones de santos y vírgenes vidas compuesta en prosa. Los clientes eran en su mayoría mujeres (el interior de muchos de los cuadros 14a y 15-siglo-de la Anunciación mostrar cómo los libros de la medida se había extendido en los hogares urbanos que los pintores suelen representado como el Virgen de medio ambiente burgués.[20]) Se convirtió en prosa en este entorno el medio de la lectura silenciosa y privada. Se extendió con el mercado del libro comercial que comenzó a prestar estos materiales de lectura, incluso antes de la llegada de las primeras historias de impresos comerciales en la década de 1470.

La tradición de la novela, 1200–1600

El término novela remite a la producción de historias cortas que siga siendo parte de una cultura europea de la narración oral en el siglo 19. Los cuentos de hadas, chistes, historias divertidas poco diseñado para hacer un punto en una conversación, el exemplum un sacerdote se inserta en un sermón pertenecen a esta tradición. Escrito colecciones de historias distribuido en una amplia gama de productos a partir de compilaciones de ejemplos prácticos que permitan la utilización de los clérigos de tales ciclos poética como Boccaccio’S Decameron (1354) y Geoffrey Chaucer’S Cuentos de Canterbury (1386–1400).

El conflicto entre los principios de género moderno “novelas” y “romances” se remonta a los ciclos del siglo 14. El régimen estándar de historias que el autor afirmó haber escuchado en una ronda de narradores prometió variedad de temas y condujo a enfrentamientos de los géneros. romances cortos aparecieron en las cuentos marco al lado de las historias de los géneros rivales inferiores, como la fabliaux.[22] escrutadores individuales historia abiertamente defender sus gustos en un debate que se convirtió en una metaficcional examen.

Los ciclos se mostraron ventajas sobre la producción de su rival, longitud extendida, romances épicos. Romances presupone un consenso en cuestiones de estilo y heroísmo. Los ciclos desplazado el problema de cómo las ficciones se justificada en el nivel de los contadores de historias individuales: en un nivel del autor, de Chaucer o Boccaccio, que ven como fuera de su control.[23] Los narradores había, por lo que Chaucer en su Cuentos de Canterbury,[24] ofrecen estas historias para hacer ciertos puntos en una animada conversación que había sólo una crónica. Atacaron a los demás si se sentían las historias de sus opositores habían perdido sus puntos. Una competencia entre los géneros desarrollados. Si uno cree que las colecciones medievales, diferentes gustos de las personas con diferentes estatus sociales fueron decisivos; las diferentes profesiones se enfrentaron en una batalla sobre el precedente con parcelas satírica diseñado para individuos burla de los oficios de oposición. Un ciclo consolidado historias rivales juntos y ofrece la forma más fácil para mantener una distancia crítica. El discurso pluralista creado aquí el tiempo se convirtió en el debate 17 y 18 del siglo-de la ficción y sus géneros.

Gran parte de esta concepción original del género sigue vivo cada vez que una broma corto se le dice que hacer una observación humorística determinados en la conversación diaria. Las hazañas ya la izquierda de la esfera de la tradición oral con la llegada de la imprenta. El libro finalmente reemplazó el contador de historias e introdujo el prólogo y el dedicación como el paratextos en el que los autores que el debate continuaría metaficcional sobre las ventajas de los géneros y las razones por las que se publicó y leer historias de ficción.

Antes de la literatura: el mercado a principios de los libros impresos, 1470–1720

Mirando hacia atrás con el ámbito de la Edad Moderna historias, mentalidades parecen diferir. La Ilustración parece separar al observador del siglo 21 a principios de los autores modernos y los lectores de historias y ficciones. La grosera improbabilidades impregnan muchos relatos históricos que se encuentran en el mercado de la impresión moderna. William Caxton’S edición de 1485 Thomas Malory’S Le Morte d’Arthur (1471) se vendió como una historia verdadera, aunque la historia se desarrollaba en una serie de incidentes mágica e improbabilidades históricas. Brujería impregnado el romance medieval, que nadie lee como “romance” en la medida que pretendía ser un texto central de la memoria nacional de Gran Bretaña. Sir John Mandeville’S Viajes, Escrito en el siglo 14, distribuido en las ediciones impresas en todo el siglo 18,[25] y estaba lleno de maravillas naturales como el de patas etíopes que utilizan sus extremidades como un paraguas contra el sol del desierto - una vez más sin llegar a ser objeto de crítica debates históricos. Ambas obras el tiempo llegó a ser visto como las obras de la literatura, la ficción. El reino de la historia creció alrededor de 1700 en un campo de argumentación relativamente sobrio en lugar de proyectos narrativos.

Se puede interpretar este hecho como un signo de la iluminación gradual. Se encuentra en el mismo momento para un nuevo arreglo de los discursos de las naciones occidentales establece a partir de la década de 1660. La historia se convirtió en el mundo occidental una plataforma secular en la que todos los partidos, las religiones y las instituciones convienen en resolver cuestiones de responsabilidades pendientes. comisiones históricos como el Internacional de la Comisión Histórica de católicos y judíos se estableció temporalmente los conflictos siempre que sea llamado a decisiones históricas. Debates del estado y la religión tenía una importancia comparable hasta principios del siglo 18. Un nuevo posicionamiento de las ciencias y de un interés general de los estados nación del siglo 19 en los debates seculares y pluralistas controlables están detrás del proceso que encontró su avance con la América y el Francés las revoluciones y el siglo 19- la unificación de Alemania.

La transformación de la historia de un proyecto narrativo diseñado para instruir y deleitar a en una plataforma abierta de las controversias es el proceso más grande que redefinió el lugar de la prosa narrativa desde la Edad Media. La creación de la “literatura” como un compuesto de la poesía y la ficción es la otra. Las naciones modernas ganó con la literatura de un segundo campo de controversias esencialmente pluralista en la que la interpretación y apreciación colectiva de textos adquirido una importancia nueva y más amplia.

Dos incidentes graves alimentado la separación de la literatura histórica y de ficción en los siglos 16 y 17. La invención de la imprenta creó inmediatamente un nuevo mercado de entretenimiento relativamente barata y el conocimiento - el mercado de chapbooks. La producción más elegante autores 17 y 18 del siglo-se propagan como la bellas letras - Un mercado que no sería ni bajo ni académica - definidos sus ideales de estilo en el curso del siglo 17. Se convirtió en la esfera más amplia en la que el conjunto moderno de “géneros literarios” de la poesía y la ficción obtuvo una mayor cohesión en el siglo 18. El segundo gran desarrollo se fija en un solo título: Los españoles Amadís de Gaula, De García Montalvo se convirtió en el primer best-seller de ficción moderna - un título un poco sería reacio a aceptar como parte del elegante bellas letras. La Amadís finalmente se convirtió en el arquetipo de “romance” en contra de que la novela moderna se desarrolló con éxito su patrón más amplio de géneros en el siglo 17.

Trivializaciones: pliegos, 1470–1800

La invención de la imprenta sometido el campo existente de historias - ya sea romántica supuestamente verdadera, o una novela - a un proceso de trivialización y comercialización. Romances habían circulado en los manuscritos ricamente ornamentadas para ser leído a las audiencias. El libro impreso permitió una alternativa relativamente barata para los efectos especiales de lectura en silencio. Abreviaturas de los historiadores antiguos, populares historias de los caballeros medievales, las historias de los héroes cómicos, leyendas religiosas y colecciones de fábulas y bromas fueron el principal tema histórico. Ofreciendo suspenso y las historias que el público pudiera aceptar como supuestamente verdadera, incluso si eran fantásticos y es poco probable, los nuevos libros llegó a los hogares de los ciudadanos urbanos y de los comerciantes país que visitó las ciudades como comerciantes.

Alfabetización propagación entre las poblaciones urbanas de debido a una serie de factores de Europa:[27] Las mujeres de los hogares más ricos había aprendido a leer en los siglos 14 y 15 y se había convertido en clientes de la devoción religiosa. La Reforma Protestante encendió la propaganda y las guerras de prensa que duró hasta el siglo 18. Periódicos de gran formato y periódicos se convirtió en los nuevos medios de información pública. Los clientes de la Edad Moderna no necesariamente sería capaz de escribir, sin embargo, incluso las habilidades de escritura extendido entre los aprendices y las mujeres de las clases medias. Los dueños de negocios se vieron obligados a adoptar métodos de escritos teneduría de libros y contabilidad. La carta personal se convirtió en un medio favorito de comunicación entre los hombres del siglo 17 y la mujer como muchas pinturas de la época holandesa espectáculo. Los prólogos, el tema de evasión, y una serie de sátiras sobre el consumo precoz de mostrar que las historias de ficción barata eran especialmente populares entre los aprendices y los lectores más jóvenes urbanos de ambos sexos.[28] Norris y 1719 Bettesworth la edición de Los siete campeones famosos de la cristiandad - En sí una mezcla de leyenda y romance - terminó con un vistazo en todo el espectro de los libros de las editoriales que ofrecen en sus tiendas en Puente de Londres, Un lugar famoso donde los que salieron de la ciudad se han dotado de materiales de lectura: En el ya mencionado lugar, todos los Chapmen país puede ser equipada con todo tipo de Biblias, Commonprayers, Testamentos, Salterios, Cebadores y Horn-libros; La misma manera toda clase de tres Hojas de Historias, Penny Historias, Y Sermones, Y elección de nuevos y viejos Baladas, A un precio razonable.

El nuevo mercado fue tenida en cuenta por los estudiosos. Los textos se ofrecen con la promesa de gran erudición - a un público que no sabe distinguir entre la erudición y la publicidad engañosa. El tema era muy conservador. Los más vendidos de este mercado - libros como Till Eulenspiegel, Los Siete Sabios Maestros, Don Belianís de Grecia, El Dr. Fausto, El London Prentice O? Sir John Mandeville’S Viajes - Pasó por innumerables ediciones entre 1500 y 1800. La gente compra estos libros, porque si se tratara de todo menos moderno y de moda, uno quería tenerlos, porque eran los libros que todos habían oído hablar, los libros de un valor eterno de ser elegido si no estaba demasiado seguro de sus capacidades para juzgar. Los prólogos aprovechara estas inseguridades alabando el valor de sólidos de los títulos viejos y bien conocidos.

El diseño de estos libros se deterioró. Los textos fueron copiados sin editorial mucho. Norma xilografía ilustraciones han sido recogidas, a menudo, incluso dentro de un solo libro, donde la parcela permite tal repetición. Las ilustraciones comenzó a mostrar el estilo peculiar mezcla de las poblaciones de la impresora creció: A principios del siglo 18 ediciones de los títulos del siglo 16 que mezcla grabados en madera de los caballeros del siglo 16 las armas de las representaciones igualmente crudo cortesanos del siglo 18 usando pelucas.

La división a principios del mercado moderno que creó un campo de baja chapbooks y un segmento de mercado alternativo de cara de moda, elegante bellas letras se remonta a los años 1530 y 1540. La Amadís y Rablais’ Gargantúa y Pantagruel fueron las publicaciones más importantes que conducen a esta división - los dos libros que trata específicamente los nuevos clientes de las historias populares. La Amadís fue una historia de ficción de volumen de varios estilos, por lo que los anuncios, y despertó un debate de estilo y elegancia, ya que avivó la locura de la primera lectura en el mercado de la ficción impresa. Gargantúa y Pantagruel tenía el diseño de la historia popular moderna sólo para satirizar sus logros estilísticos. El debate que siguió abierto una brecha entre “verdaderamente elegante” ficciones y la mayor parte de los conservadores chapbooks. La división de mercado se hizo especialmente visible con los libros que aparecieron en los mercados en el curso de los siglos 17 y 18: El mercado de bajos finalmente incluidos resúmenes de los libros de clase de Miguel de Cervantes’ Don Quijote (1605/1615)[30] a las mutilaciones de Daniel Defoe’S Robinson Crusoe (1719), lo cual enfureció al autor con su pretensión de ofrecer toda la parcela sin la tediosa para reflexiones, pero la mitad del precio.

Los resúmenes baratos abiertamente dirigida a un público que no tenía el dinero ni el coraje para comprar libros con grabados y letra pequeña. Los prólogos de las abreviaturas prometió oraciones más cortas, más acción y menos reflexión, y el título de la mitad del dinero.[32] La diferenciación progresiva entre la realidad y la ficción que afectó el mercado de las bellas letras en los siglos 17 y 18 apenas tocó el mercado de bajos. Uno podría preguntarse si los aprendices y los campesinos que leen estos libros se preocupaba por el estado Rey Arturo, San Jorge o Julio César tenía en los ojos del historiador. William Caxton’S prefacio Thomas Malory’S Le Morte d’Arthur (1485) marcó la pauta que permita a Sir John Mandeville Viajes de la década de 1360 para continuar siendo publicado como un relato verdadero de las maravillas del Este hasta el final del siglo 18.

Heroica libros de estilo y moda, 1530–1720

En la década de 1550 existía una sección de la literatura (libros científicos) dirigiéndose al público académico y un segundo mercado de libros para una audiencia más amplia. El segundo mercado popular desarrollado su propia diferenciación de clase y estilo. Mientras que los estratos más bajos de los pliegos creado un mercado muy conservador su antagonista el elegante “bellas letras”Mostró un diseño particular, el objetivo de los lectores educados de ambos sexos, aunque no necesariamente en sus estudios. El mismo término” bellas letras “habla de la ambición de dejar el campo de los libros de bajo y para llegar a la esfera de las ciencias,” la literatura “, “Les Lettres”. literatura cortés, galante Wissenschaften (Es decir las ciencias frente a ambos sexos y todos los lectores del gusto) son los equivalentes terminológicos Inglés y Alemán. El uso de un préstamo francés belles lettres la palabra fue el aspecto internacional del desarrollo. El nuevo segmento de mercado compuesto por la poesía, memorias, la política moderna, los libros de la moda, las revistas, y tal. memorias autobiográficas, diarios personales y la ficción en prosa marcan la tendencia en el campo moderno como los géneros que los autores pueden utilizar libremente para la mayoría de los experimentos de estilo y expresión personal.

La evolución de la prosa de ficción necesita el mercado elegante, un mercado de cambio de estilos y modas, y encontró su debate crítico central con la publicación de la Amadís de Gaula en la década de 1530. Dos preguntas se trasladó hacia el centro del debate como traducciones al español, francés y alemán e imitaciones inundado el mercado europeo.[33] La primera fue una cuestión de estilo y la moda: el Amadís se había trasladado de nuevo en el rey Arturo Edad Media, en un mundo de aventuras, caballeros y aventuras, a pesar de que había dado la príncipes y princesas en un dechado de estilo y elegancia. ¿Fue esto lo que había que esperar de ficción en prosa moderna? El segundo problema estaba relacionado con la reacción del público sin precedentes: la Amadís se convirtió en objeto de una locura generalizada de lectura. ¿Podría un mercado de estilo y gusto distinguido permitir a ese desarrollo?

En 1600, el Amadís se había convertido en el epítome detestaba del romance moderno. La búsqueda de alternativas de temas había comenzado. Las biografías de los historiadores griegos y romanos se convirtió en la fuente más importante aquí. Heliodororomances fueron a seguir en cuestiones de estilo y composición,[34] mientras que los héroes se apartó de los caballeros a los príncipes y princesas actuar ahora en los tribunales de la antigua. El argumento estándar de aventuras dio paso a una nueva parcela de amor hacia intrigas, los ataques, la rivalidad y la adversidad. Un nuevo arte de carácter observacional, se desarrolló.

Las obras que ganó la mayor fama - Honoré d’Urfé’S L’Astrée (1607–27), John Barclay’S Argenis (1625–26), Madeleine de Scudéry”S,Clélie o Ulrich Anton von Braunschweig Römischer Octavia (Octavia el romano, 1679–1714) - se estima tanto como las exploraciones del mundo antiguo y que las obras se podría leer con un interés en la vida moderna. Ellos encapsulado historias presentes vestidos con trajes antiguos y se zambulló en el ámbito de la roman à clef, Los lectores de la novela que descifrar con una clave que traicionó a quién era quién en este mundo de ficción. La moda actual de la conducta cortés podría, en el caso de ser encontrado en ninguna parte de la perfección, como en esas novelas aparentemente histórico. Los lectores que utilizan como modelos para sus propios elogios elegante, cartas y discursos.

El género tiene mucho en común con la producción de las óperas francesas e italianas en el mismo período. Se encuentran trivializaciones con una marca especial de escapista “asiáticos” Romances que conducía a los antiguos imperios de Asiria, Persia, la India. Estos últimos estaban de moda entre las mujeres urbanas lectores franceses y alemanes de la generación más joven, que sería el sueño de compartir los escapes de las princesas de todo tipo de adversidades. Los mercados europeos reaccionaron de manera diferente individuales en estas modas. El ansia tenido una vida de corta duración, en Inglaterra, donde se inició en la década de 1650 sólo quedará en la década de 1670, ya que estas parcelas romántico pasó de moda.

romances satíricos, 1500–1780

Historias de trucos ingeniosos fueron una parte integral de la novela europea con su tradición de fabliaux. Varias colecciones de punto estas historias de héroes individuales que han desarrollado características personales y nacionales. Alemania Till Eulenspiegel (1510) fue el héroe de los pliegos dentro y fuera de Alemania. Los españoles Lazarillo de Tormes (1554) representa una transición de una colección de episodios a la historia de la vida de un personaje central, el héroe de la obra. Grimmelshausen’S Simplicissimus Teutsch (1666–1668) dio un paso más en este camino, como su héroe de la historia mundial reciente experiencia, en este caso la historia de la Guerra de los Treinta Años que había devastado Alemania. Richard Jefe’S El Inglés Rogue (1665) tiene sus raíces en esta tradición (el prefacio Inglés menciona los precedentes, la traducción al alemán que apareció en 1672 vendió el libro como un equivalente en Inglés de la alemana Simplicissimus). La tradición que se desarrolló con estos títulos se centró en un héroe y su vida. Las aventuras llevó a encuentros satírica con el mundo real con el héroe o ser víctima lamentable o el pícaro que se aprovecharon de los vicios de los que encontraba.

Una segunda tradición de romances satíricos se remonta a Heinrich Wittenwiler’S Anillo (C. 1410) y François Rabelais’ Gargantúa y Pantagruel (1532–1564). Fue diseñado más bien para la parodia y la sátira de los romances heroicos, y lo hizo sobre todo arrastrándolos en el reino bajo de lo burlesco. Cervantes Don Quijote (1606/1615) modificada por la sátira de las novelas: su héroe perdido el contacto con la realidad mediante la lectura de romances también muchos en la tradición amadisiana.

Ambas ramas de la producción satírica parecen haberse dirigido a una audiencia predominantemente masculina (las mujeres son víctimas despreciable en títulos como Jefe de El Inglés Rogue). Encontraron la apreciación de los críticos, siempre y cuando reveló las debilidades de la Amadís. Los críticos de otro modo deploró que las sátiras no podía ofrecer alternativas. Otras obras importantes de la tradición son Paul Scarron’S Roman Comique (1651–57), con sus discusiones explícitas del mercado de las ficciones, el anónimo francés Rozelli con su sátira de las religiones de Europa, Alain-René Lesage’S Gil Blas (1715–1735), Henry Fielding’S Joseph Andrews (1742) y Tom Jones (1749), y Denis Diderot’S Jacques el fatalista (1773, impresa a título póstumo en 1796).

“Petites histoires” o “novelas”, 1600–1740

El término novela - Hoy en una retorcida historia (véase a continuación) Relacionada con la aparición de Daniel Defoe’S Robinson Crusoe (1719) - ha estado presente en el mercado desde el siglo 16. William Pintor’S Palacio del Placer bien amuebladas con Historias pleasaunt y Novelles excelente (1566) fue el primer título de Inglés para usarlo. En comparación con los “romances”, “Novelles”, “novelas” o “novelas” (todas estas palabras significan lo mismo, “novela” se convirtió en el término estándar en la década de 1650) tuvo que ser breve. Tuvieron que renunciar a todas las aspiraciones de grandeza, el heroísmo y los héroes románticos de estilo y de sus acciones requeridas. “Romances”, centrado en héroes solitarios y sus aventuras, “novelas” sobre los incidentes que revelan que podría servir como ejemplo para las máximas morales. Los títulos de las “novelas” poner sus respectivos héroes y heroínas “frente a los nombres y el centro:” Artamene “,” Clélie “fueron los héroes de los” romances heroicos “. “Romances satíricos” hizo lo mismo con sus protagonistas de clase baja. Los adicionales “Las aventuras de” más tarde se haga más hincapié en los actos de heroísmo. Los títulos de las “novelas” preferida de dos “[…] parte fórmula o […]” para afirmar el valor de los hechos relacionados. William Congreve’S Incognita o amor y el deber Reconcil’d (1692) era típico en este sentido. Los protagonistas de “novelas” eran actores de una trama, en una intriga, y fue el argumento que dio el ejemplo y enseñar las lecciones vitales. Estos protagonistas se podría promedio seres humanos sin ningún tipo de signos especiales de grandeza, ni cómicos ni imitable, sino de la misma naturaleza que sus lectores, sino que por los rasgos y mostrar el gran carácter problemático.[36] A diferencia de los romances, los protagonistas no son modelos a seguir: en lugar, los sorprendentes resultados de sus acciones enseñó las lecciones.

El surgimiento de la “novela” como la principal alternativa a la anticuada “romance” comenzó con la publicación de Cervantes Novelas exemplares (1613). Se desarrolló con Scarron’S Roman Comique, Cuyos héroes observó una rivalidad de los franceses “romances” y el género español nuevo. Francia tuvo que encontrar, Scarron escribió en ese momento, su propia marca de cuentos.[37]

Finales de los críticos del siglo 17 miró hacia atrás en la historia de ficción en prosa orgullosos del cambio genérico hacia la novela moderna / novela.[38] Una ola de “Petites histoires” o “nouvelles historiques”[39] había sustituido a los viejos romances. Las primeras obras perfectas en francés fueron los de Scarron y Madame de La Fayette”S” la historia española “ Zayde (1670). El desarrollo condujo finalmente a su Princesa de Clèves (1678), la primera novela con lo que se convertiría en característico materia francés (autoría Marie de La Fayette? se mantuvo en secreto, sin embargo, en las próximas décadas).

Europa fue testigo del cambio de genéricos con los títulos de los editores holandeses francófonos suministrados en el mercado internacional. editores Inglés explotados de la novela / romance controversia en los años 1670 y 1680.[40] La palabra “novela” comenzó a sustituir la palabra “romance” en las páginas de título en la década de 1680. Los críticos contemporáneos lista de las ventajas del nuevo género: la brevedad, la falta de ambición de producir la épica en prosa. El estilo es fresco y sencillo, la atención se centró en la vida moderna y en los héroes que no eran ni buenos ni malos. Una aprendido a través de sus acciones, no por imitación de ellos.[41] El potencial de la novela para convertirse en el medio del chisme y el escándalo urbano alimentado el auge de la novela / novela. Los autores del chisme periodístico moderno aderezado sus obras con breves historias anónimas. Las historias se ofrecen como historias recientes supuestamente verdadera, no por el bien de escándalo, pero estrictamente para las lecciones morales que le dio. Para probar esto, uno podría leer los nombres de ficción (y leer los verdaderos nombres de las teclas por separado). La Mercure Galán establecer la moda en la década de 1670.[42] Las colecciones de cartas y memorias apareció, y se saciaron con la intrigante nueva materia. La novela epistolar creció en este mercado y encontró su primer ejemplo completo de soplado de ficción escandalosa con Aphra Behn’S Cartas de amor entre un hombre noble y su hermana (1684/ 1685/ 1687).

El desarrollo no se ha traducido en Robinson Crusoe - Un trabajo que era casi provocativa (tanto en 1719 cuando apareció y todavía en la década de 1760) un nuevo “romance”, gracias a su ambiente exótico y gracias a su héroe singular que ofrece una historia de supervivencia de forma aislada. Crusoe carecía de casi todas las comodidades de las nuevas “novelas”: saber, una narración en rápida evolución, en torno a un grupo de jóvenes héroes de moda urbana y sus intrigas, es un escándalo moral de hablar, galante a imitar y la brevedad y la concisión de la trama. El desarrollo, sin embargo, llevar a Eliza Haywood’S épica longitud “novela” El amor en exceso (1719–1720) y Samuel Richardson’S Pamela, o la virtud recompensada (1741), sigue siendo esencialmente una novela con el título típico de la segunda parte: nombres de la historia y prometiendo su valor como ejemplo. Esto condujo a una producción de clásicos de la producción intrigante y un movimiento de reforma en la década de 1740.

historias dudosas y escandalosas, 1660–1720

El mercado entero de la ficción moderna temprana se mantuvo parte de la producción más amplia de (potencialmente dudosa) historias. Un mercado de la “literatura” en el sentido moderno de la palabra, un mercado de la ficción y la poesía, no existía. “Historia y Politicks” fue la rúbrica a principios del siglo 18 Plazo Catálogos había en la acción para toda la producción de folletos, memorias, la literatura de viajes, El análisis político, las historias graves, romances y novelas.

Que las historias de ficción podían compartir el mismo espacio con un historial académico y el periodismo moderno ha sido criticado por los historiadores desde el final de la Edad Media: ficciones eran “mentiras” y por lo tanto difícil de justificar en absoluto. El clima había, sin embargo, cambió en la década de 1670. Paradójicamente, los mismos historiadores que se declaró para una nueva era de la investigación académica también abogó por la ficción a la estancia en el campo de la historia. Los autores que defendían Pirronismo, El escepticismo como una disciplina histórica, no exigía que el cambio ficciones. En cambio, exigieron que los historiadores deben paso del viejo proyecto de la narrativa histórica a un nuevo proyecto de análisis crítico y la discusión de las fuentes.[43] Pierre Bayle ejemplifica esto con todos los artículos de su Dictionnaire Historique et Critique (1697) y con sus declaraciones sobre la legitimidad de las ficciones, sobre todo los del mercado político moderno.

Las nuevas novelas, romances e historias dudosas, las obras cuasi histórica y, sin embargo legible inmensamente de la Madame d’Aulnoy, César Vichard de Saint-Réal,[45] Gatien de Courtilz de Sandras,[46] y Petit, Anne-Marguerite du Noyer, Eran, según los defensores modernos de la prensa libre, no sólo integrado en el ámbito de la verdadera historia crítica: tenían una función importante que cumplir en ese campo. En un momento en que facticidad no era una defensa suficiente contra una demanda por difamación, el romántico estaba permitido la publicación de historias que no podía arriesgarse a una afirmación inequívoca de su verdad. La pregunta no es si uno debe separar los mercados de historias verdaderas y ficticias de los demás, pero si uno sería capaz de establecer discursos críticos para evaluar toda la producción interesante.

De la historia dudosa a la literatura: La reforma del mercado del siglo 18

El auge de la novela

La subida del siglo 18 de la novela[55] es un compuesto de varias historias.

Uno de ellos es una historia de las estadísticas. Inglés lectores de finales del siglo 17 y principios de siglo 18 se ofrecieron un total de unos 2.000 a 3.000 títulos por año. El número había aumentado de manera espectacular después de la abolición de la Star Chamber en el 1641. La cuenta simple título da, sin embargo, una imagen distorsionada, ya que los lugares folletos teológica y política de efecto a corto plazo en el mismo nivel con las ediciones de libros impresos para vender durante varios años. Estadísticas de los mercados francés y alemán tienen sus propias distorsiones: los números franceses son comparativamente más altos debido al hecho de que los editores holandeses (re) impreso libros en francés para el mercado internacional. Francés fue de Europa lengua franca y el lenguaje de la política internacional y las modas. el comercio de Alemania libro fue grande, pero dividida entre los estados protestantes y católicos. El primero había preparado para un intercambio más amplio en las ferias de Leipzig. La producción académica en América era relativamente grande en el continente debido a la importancia de las universidades continentales había ganado como proveedores de las carreras.

La literatura en el sentido moderno fue de importancia marginal en toda Europa hasta finales del siglo 18. En los mercados occidentales por ciento dos a cinco de la producción total cayó en las categorías de poesía y obras históricas dudosas o elegante que se unieron más tarde bajo la nueva literatura partida. Para dar los números para la producción de Inglés: La salida ficticia quedó aquí entre 20 y 60 títulos al año a principios del siglo 18, dependiendo de cómo se representa el mercado más amplio de la historia. estadísticas francés, alemán y holandés son comparables.[56] Los vecinos del este y del sur de Europa en gran medida suscrito el mercado internacional.

La salida de Europa Occidental de la literatura en el sentido moderno aumentó considerablemente en el curso del siglo 18, las tasas de crecimiento se estabilizó en la década de 1740. Un cambio en la apreciación pública el apoyo que el crecimiento y se reflejó en la cobertura de medios de cultivo de nuevas obras. [edición] Cultural estado y el lugar

Ficción ya no era un espectáculo predominantemente aristocrático alrededor de 1700. La Provenzal romances del siglo 12 y sus imitaciones ya había atraído conocedores urbanos que habían tenido los medios financieros a los manuscritos la comisión más importante en los siglos 14 y 15. Los libros impresos antes había ganado el poder de llegar a los lectores de casi todas las clases, los hábitos de lectura diferente. Para seguir la moda sigue siendo un privilegio. España fue un creador de tendencias en la década de 1630, los autores franceses sustituida Cervantes, de Quevedo, Y Arnoldo Alemán en la década de 1640. Como Huet se nota que en 1670, el cambio fue una de las costumbres.En la década de 1680 la producción europea de moda política había inspirado una segunda ola de publicaciones privadas escandaloso y genera nuevas producciones de importancia local. Las mujeres informaron los autores en la política y en sus amores privados en La Haya y en Londres. estudiantes alemanes les imitaron y se utiliza el relativo anonimato que disfrutaba en las ciudades mucho más pequeñas como la de Jena, Halle y Leipzig, para jactarse de sus amores de ficción en privado. El mercado de la metrópolis de Londres, el mercado anónimo internacional de los Países Bajos, los mercados urbanos de Hamburgo y Leipzig generado nuevas esferas públicas.[61] Una vez que los particulares - los estudiantes de las ciudades universitarias y las hijas de la clase alta de Londres, posando en las portadas de forma anónima en los anuncios como “Escrito por una señorita” - comenzó a utilizar la novela como plataforma en la que abiertamente podría reevaluar su reputación dudosa, el público comenzó a pedir una reforma de las costumbres.

La reforma se convirtió en el principal objetivo de la segunda generación de novelistas del siglo 18 que, a mediados de siglo, dio la bienvenida abiertamente el cambio de clima que había sido el primero promovido en revistas como El Espectador (N º 10 de El Espectador había declarado el fin “para animar la moral de ingenio, y para templar el ingenio con la moral … para llevar a cabo la filosofía de los armarios y bibliotecas, escuelas y colegios, para habitar en los clubes y asambleas, en las mesas de té y cafeterías”). La crítica constructiva de las novelas hasta entonces apenas dejó el mundo de la ficción. El primer tratado sobre la historia de la novela había aparecido como un prólogo a una novela, María de La Fayette Zayde (1670). “Revistas literarias” dedicadas a las ciencias no pueden cambiar fácilmente para dedicarse a las bellas letras.[64] Un discurso distinto secundaria desarrollado con una ola de nuevas revistas de entretenimiento como El Espectador y El Tatler a principios de siglo. Nueva “revistas literarias”, como Gotthold Lessing Efraín’S Briefe, mueren Neuste Literatur betreffend (1758) añade a esta producción en la mitad del siglo con la oferta de nuevas reseñas, científico del arte y la ficción. En la década de 1780, la recepción crítica pública constituye una plataforma de marketing para la ficción, y los autores y los editores se reconocen como tales. Se podría escribir para satisfacer el mercado de edad o se podría abordar los autores de la crítica de secundaria y obtener una audiencia a través de sus discusiones. Haría falta una nueva generación de la novela para llegar en los programas de educación escolar y universitaria. A finales del siglo 18, la percepción pública del lugar de una novela particular, ya no se suministra simplemente la condición social y procedencia geográfica de moda, sino por la atención de los medios críticos. Las obras francesas nueva enseña una nueva, en la superficie libre, el intercambio de galán entre los sexos como la esencia de la vida en la corte francesa. clientes aristocrática y burguesa busca autores claramente francesa para ofrecer el auténtico estilo de las conversaciones en la década de 1660.

La situación cambió de nuevo de 1660 en la década de 1690: la división del mercado francés. editores holandeses comenzó a vender las obras de autores franceses, publicado fuera del alcance de los censores franceses. Las editoriales de La Haya y Amsterdam también pirateados de toda la producción parisina de los libros de moda y por lo tanto crea un nuevo mercado de la moda política y escandalosa ficciones y europeo. Compositores Corelli y Vivaldi enviaron sus partituras desde Italia a Étienne Roger en Amsterdam con el fin de llegar a un público europeo más amplio. El mismo Roger publicados Renneville de L’inquisición Françoise (1715). En el año de su publicación, la última obra estaba disponible tanto en una versión en Inglés publicado en Londres y una versión en alemán publicado en Nuremberg. Los libros de la época se jactó de su fama en el mercado internacional y de la existencia de las traducciones intermedias. “Escrito originalmente en italiano y traducido de la tercera edición de los franceses” se leía en la imitación de esta locura en la página de título de Manley Nueva Atalantis en el 1709. Un mercado de Europa en lugar de modas francesas habían llegado a principios del siglo 18.

El realismo y el arte

El término “realismo literario”Se aplica regularmente a la ficción del siglo 19. Las novelas de Defoe, Richardson y Fielding escribió entre 1719 y 1750 se pueden leer como precursores. Investigación de las últimas décadas, sin embargo, las opiniones controvertidas que se Robinson Crusoe realismo que puso fin al dominio de “romances barroco francés”.[65]

Madeleine de Scudéry de “romances” no había sido totalmente realista; Claves había distribuido con ellos.[66] Habían dejado el mercado, sin embargo en la década de 1670, derrotado por el más realista “novelas” que apareció a continuación. La producción resultante había invadido ampliamente en el mercado de noticias: Delarivier Manley’S Atalantis fue revisado por una revista académica alemana en 1713 como el trabajo de la historia pública contemporánea.[67] Christian Friedrich Hunold huyeron de Hamburgo en 1706 después de su Satyrischer romana había representado a la ciudad de la vida urbana elegante como un lugar de escándalo.[68] Las historias pseudo francés vinculado hoy con nombres como Gatien de Courtilz de Sandras (1644–1712) se había convertido en aún más radical en su realismo: se ha representado el mundo real con un detalle historiadores siguen sin poder desactivar como “pura ficción”.

Se ha observado que Defoe Robinson Crusoe seguido Alexander Selkirk”S” verdadera “cuenta.[69] y que el estilo de la escritura de Crusoe modos de reciclado de la autobiografía espiritual protestante.[70] La presentación de su libro tenía sus propios modelos, sin embargo, mucho más en la historia contemporánea pseudo francés.[71] René Augusto Constantin de Renneville’Informe s de su encarcelamiento en la Bastilla había aparecido en Inglés con el editor William Taylor Defoe cuatro años antes. Renneville había prometido: “Vive y extrañas aventuras de varios presos”, Crusoe corría el riesgo de la concentración en sí mismo: “La vida y aventuras extrañas sorprendentes de Robinson Crusoe”. Una pena de prisión de 11 años había sido la negociación de Renneville, Crusoe hizo 28 años. Traductor Inglés Renneville se había quejado de un autor que “no era siempre de un humor, a veces es todo piedad y la piedad, y de nuevo sale volando en una cepa Romantick”. Crusoe “editor” Taylor repite estas quejas antes de que el marinero se levantó la voz con la mayor inconsistencias imaginables, alegando que él era a la vez, más real y saludable (a pesar de 84 años de edad) y un hombre de una verdad alegórica con la que estaba en un nivel con Don Quijote, un héroe de un roman à clef (para Crusoe), y de Cristo Jesús, que había recurrido a las alegorías y parábolas para llegar a su audiencia. Robinson Crusoe fue publicado como historia, posiblemente, por cierto El Mensaje Original London; y se convirtió en la obra de la literatura creativa Jean-Jacques Rousseau podría finalmente alabanza en su Emilio, ou l’éducation en el año 1762.

Uno puede notar un equilibrio de oponerse a la evolución de aquí: el siglo 18 fue testigo de la aparición de cada vez más ficciones realistas, mientras que tanto los autores y los críticos definen el campo de la ficción, a diferencia de lo histórico. El desarrollo de-escandalizó el mercado: ficciones Valioso defendido una verdad más elevada, una verdad más allá de la verdad plana, de hecho y de la experiencia histórica de todos los días. Las teorías de la estética elogió la “imitación de la naturaleza” y el poder casi divino de la artista para crear mundos de un significado más profundo en la segunda mitad del siglo 18. El conflicto anterior entre historiadores y novelistas fue lo que finalmente resolvió: Ficciones valioso e historias verdaderas se convirtieron en dos campos de las naciones modernas es necesario. revistas literarias y la historia literaria se convirtió en el medio privilegiado de un nuevo análisis del arte literario - el desarrollo que ha sido señalado como uno de la situación y que finalmente causó el cambio conceptual del siglo 19 la literatura de la palabra.

La brecha de mercado que llevó a la producción moderna trivial en la segunda mitad del siglo 18 fue el subproducto de este proceso. El aumento de la pornografía a partir de la década de 1750 es una señal temprana de que los dividen.

Las palabras “novela” y “romance”

El cambio de palabras, el surgimiento de la palabra “novela” a costa de los rivales “romance”, sigue siendo un fenómeno de Español e Inglés. Los lectores en toda Europa occidental había acogido con satisfacción la novela (la) o corta historia como una alternativa en la segunda mitad del siglo 17. Sólo el Inglés y el español tuvo, sin embargo, abiertamente desacreditado la producción de edad.

El cambio del gusto sigue siendo un fenómeno temporal. Fénelon Telémaco (1699/1700) ya se aprovechó de una nostalgia por la producción de edad de heroísmo y virtud profesos. Jane Barker explícitamente anunciado su Exilius como “un nuevo romance”, “escrito después de la Forma de Telémaco” en 1715 a la que agregó un prefacio en el que la nueva producción escándalo tuvo que deshacerse de él.[78] Robinson Crusoe habló de su propio libro como un “romance”, aunque él prefería, por supuesto, a los lectores a creer que era completamente real.[79]

El término “novela” el primero alcanzó su punto máximo en el mercado de Inglés en la década de 1680, cuando la novela (la) se manifestó como la alternativa a los antiguos “romance”. Se perdió su atractivo con la consiguiente producción de un escándalo en el crepúsculo entre la verdad y la ficción. La década de 1720 vio un segundo pico de “novelas” con las primeras ediciones de los clásicos del género y con el nuevo gran escala “novelas” en el estilo de Eliza Haywood escribió. En el siglo 18 ya no era claro si el mercado no se había desarrollado simplemente dos términos: “romance” como el término genérico de “novela” como el término para la producción de moda que se centró en la vida moderna.

La tarde del siglo 18 trajo una respuesta con el “romántico”Preparación movimiento para recuperar la palabra” romance “como plazo para la configuración de ficción explícitamente grotesca y distante. Robinson Crusoe se convirtió en una “novela” en ese período[80] aparece ahora como una obra del nuevo realismo de la ficción había traído el siglo 18 hacia atrás. El término “romance”, se limitó finalmente a las historias de amor en el curso del siglo 19.

Legitimar la novela: Clásicos del Mundo, 1670–1830 Pierre Daniel Huet’S Traitté de l’origine des romans (1670) sentó las bases para el mercado a principios del siglo 18 en los clásicos de la novela. El teólogo había no sólo se atrevió a alabar a ficciones, sino que también había explicado las técnicas de lectura teológica, la interpretación de ficciones:[81] se podía leer novelas y romances en profundizar en las culturas extranjeras y distante (y en la propia cultura), una vez que los veían como algo producido para lograr los objetivos y satisfacer a los consumidores. Cristo había parábolas para enseñar; antiguo Milesios había utilizado para despertar fantasías sexuales; Francia los producidos en la actualidad para poner a prueba las opciones de un menos inhibidos conversación entre los sexos.[82]

Las décadas alrededor de 1700 vio la aparición de nuevas ediciones de Petronio,[83] Luciano[84] y Heliodoro de Emesa.[85] Los editores ellas equipadas con prefacios que se refiere al tratado de Huet[86] y el canon que había establecido. ficciones exóticos entró en el mercado para dar idea de la trama islámica de la mente. Una lectura El Libro de las Mil y Una Noches (Publicado por primera vez en Europa desde 1704 hasta 1715 en francés, y traducido de inmediato de esta edición en Inglés y Alemán), como contribución a la historia Huet de romances.[87]

clásicos de Nueva añadido al mercado: El Inglés Seleccione Colección de novelas en seis volúmenes (1720–22) es un hito en este desarrollo, incluyendo Huet Tratado con la tradición europea de la novela moderna (es decir, novela corta) de Maquiavelo’S de obras maestras María de Lafayette.

Aphra Behn’S ficciones en prosa había aparecido como “novelas” en la década de 1680 y se reimprimió en las colecciones de sus obras que convirtió a la autora un escándalo en un clásico moderno. Fénelon’S Telémaco (1699/1700) se convirtió en un clásico dentro de los tres años después de su publicación. autores del Nuevo entró en el mercado listo para usar sus nombres personales como los productores de la ficción: Eliza Haywood por lo tanto seguir los pasos de Aphra Behn en 1719 utilizando su nombre con orgullo sin precedentes.

“La reforma de las costumbres”, 1678–1790 Samuel Richardson’S Pamela (1741)

La producción de los clásicos de la novela permite ganar un pasado, un prestigio y un canon. Hizo un llamamiento en el mismo momento de la producción actual de la igualdad de méritos. Una ola de las obras a mediados de siglo 18 que proclamó su intención de difundir mejor los valores morales dio críticos novelas modernas podrían discutir públicamente. En lugar de prohibir las novelas, los esfuerzos de reforma de las costumbres que se había iniciado en la década de 1690 ya llevó a su reforma.

los autores Mujeres y heroínas fueron los primeros afectados por el desarrollo. Madame d’Aulnoy y Delarivier Manley se convirtió en ejemplos notorios de los tiempos de la desvergüenza. Se había lavado la ropa sucia en público y usaron sus novelas reinventarse a sí mismos y convertir su propia fama a la fama. Las heroínas femeninas nuevo tenía que mostrar la intimidad y la sensibilidad que sus antepasados de principios del siglo 18o había estado a punto de aparecer en público con el fin de sanear su reputación. confesiones íntimas y se ruboriza llena las novelas nuevas, sentimientos de culpa, incluso cuando las sospechas eran infundadas (heroínas de principios del siglo 18o había defendido sus virtudes y la reputación de extravagante, aun cuando se había ido por mal camino). Las heroínas modernas actuado de manera transparente, mientras que sus homólogos de principios del siglo 18o había recurrido a operaciones secretas en intrigas sin fin.[88] Madame de La Fayette La princesa de Clèves (1678) se puede leer como la primera novela que muestra el nuevo comportamiento. Goethe’S Werther (1774).

Para llegar a ser una moda, si no el estándar de comportamiento moderno, la nueva personalidad características necesarias nuevas entornos sociales. Princesa Marie de La Fayette había caído en una situación desesperada en cuanto se corría el riesgo de la transparencia escandalosa a confesar sus sentimientos por otro hombre a su marido. Ni él ni su rival supo continuar una vez que todo esto estaba claro. novelas de mitad de siglo 18 creó alternativas: protagonistas actuado de manera transparente, sus antagonistas vio que como una debilidad y explotados y arruinados ellos - bastante la opción de principios del siglo 18 - pero ahora el balance moral cambiado: las heroínas de corazón abierto hubo víctimas ya una podía culpar a la falta de virtud, sino trágico (o melodramáticos) las cifras que había defendido a un mundo mejor. Otras novelas colocado las heroínas transparente en entornos nuevos cuidar igualmente nuevo. Sus familias resistieron la tentación de casarlas contra su voluntad, y los hombres a su alrededor resistido la tentación de seducirlos en los momentos de debilidad. El mensaje fue que el respeto y la atención se reunirán de corazón abierto en una nueva era de sensibilidad. Otras novelas experimentado con actos sorprendentes de un ilustrado racionalidad con la que sus protagonistas pueden escapar de situaciones de callejón sin salida mucho peor que la princesa Marie de La Fayette se había producido con sus confesiones.

El último volumen de Antoine François Prévost’S Memorias y aventuras de un hombre de Calidad, “Manon Lescaut”(1731), despertó un escándalo con sus giros melodramáticos y sus conflictos no resueltos.

Samuel Richardson’S Pamela, o la virtud recompensada (1740), compuso “para cultivar los principios de la virtud y la religión en las mentes de los jóvenes de ambos sexos” se centró, en cambio, a la víctima potencial, una heroína de todas las virtudes modernas vulnerables por su condición social y su ocupación como siervo del libertino que se enamora de ella. Finalmente, se muestra el poder de reforma de su antagonista.

Gellert Fürchtegott cristiana’S La vida de la condesa sueca de G ** (1747–1748) pusieron a prueba las opciones de la racionalidad. La condesa titular tuvo que decidir entre dos esposos después de su primera, que se cree muerto, regresó de un cautiverio de guerra de Siberia. Ambos esposos ella, antiguos amigos, tuvo que llegar a un acuerdo con el problema de racionalidad de su situación que se presenta (y lo hizo en una mezcla sorprendente de la piedad y la filosofía moderna). Comienzos de un mercado secreto de la pornografía, la ilustración para vol. 1, p. 50 del 1766 Fanny Hill edición.

héroes Hombre adoptó el nuevo sentimental rasgos de carácter en la década de 1760. Laurence Sterne’S Yorick, El héroe de la Sentimental Journey (1768) lo hizo con una enorme cantidad de humor. Oliver Goldsmith’S Vicario de Wakefield (1766) y Henry Mackenzie’S El hombre de la sensación (1771) produjo los modelos de conducta mucho más grave.

La producción virtuoso inspirado una sub- Y contracultura de pornográfico novelas. autores griegos y latinos en las traducciones modernas ha proporcionado elegante transgresiones en el mercado de las bellas letras en el siglo pasado.[89] novelas satíricas como Richard Jefe’S Inglés Rogue (1665) había llevado a sus héroes a través de burdeles urbanos, las mujeres autores como Aphra Behn había ofrecido a sus heroínas carreras alternativas como precursores del siglo 19 Femmes Fatales - Sin crear una subcultura.[90] El mercado de las bellas letras había sido abiertamente transgresora, siempre y cuando no se ha encontrado ningún reflexiones en otros medios. El inicio de la producción nueva con obras como John Cleland’S Fanny Hill (1748) difieren en que ofrecía inversiones de casi exacta de las líneas de la trama de la producción virtuoso exigido. Fanny Hill se introduce a una vida de prostitución, aprende a disfrutar de su parte y se establece a sí misma como un país libre y económicamente independientes individuales - en las ediciones sólo se podía esperar para comprar en el mostrador.[91]

Abiertamente los conflictos incontrolables llegó a la década de 1770 con Johann Wolfgang von Goethe’S Las desventuras del joven Werther (1774). El héroe principal se dio cuenta de lo imposible que se había convertido para él a integrarse en la nueva sociedad conformista. Pierre Choderlos de Laclos’S Les Liaisons dangereuses (1782) muestra el otro extremo, con un grupo de aristócratas juegos de la intriga y la amoralidad.

Los protagonistas sentimental de la década de 1740 ya había sorprendido a sus lectores y ha suscitado un debate acerca de si la naturaleza humana era representada correctamente con estas nuevas novelas. Ellos descubrieron una verdad del corazón un no se había atrevido a hacer frente a la medida. Los personajes radical y solitaria que apareció en los años 1760 y 1770 se rompió con las tradiciones y, finalmente, es necesario completamente nueva copia de historias para ser plausible. Infancias y adolescencias tuvo que explicar por qué estos protagonistas deben haberse desarrollado de manera diferente. El concepto de desarrollo del carácter comenzó a fascinar a los novelistas de la década de 1760. Jean Jacques Rousseau’Novelas s se centró en la evolución de tales experimentos filosóficos. El alemán Bildungsroman ofrece exploraciones cuasi-biográfica y autobiográfica autoexploración de la persona y su desarrollo personal por la década de 1790. Una subcategoría del género se centró en la creación de un artista (si no el artista a escribir la novela). Esto condujo a la producción del siglo 19 de las novelas de explorar cómo los tiempos modernos la forma del individuo moderno. [edición] La ficción como un nuevo campo de experimentación, 1700–1800 Laurence Sterne, Tristram Shandy, Vol.6, p.70–71 (1769)

El nuevo estatus del siglo 18 de la novela como un objeto de debate es especialmente evidente en el desarrollo especial de la filosofía[92] y las novelas experimentales.

ficción filosófica no era exactamente nueva. Platón”Diálogos s fueron incorporados en las narraciones de ficción. Utopías había añadido a esta producción con obras de Tomás Moro’S Utopía (1516) para Tommaso Campanella’S Ciudad del Sol (1602). Obras como éstas no habían sido leídos como novelas o romances, sino como textos filosóficos. La década de 1740 vio a las nuevas ediciones de más de trabajo con el título que creó la tradición: Utopía: o la república feliz, una novela filosófica (1743).

Voltaire utilizado para escribir el romance con su filosofía Micromegas: una novela cómica. Al ser una sátira severa en la filosofía, la ignorancia y la arrogancia de la humanidad (1752, Inglés 1753). Su Zadig (1747) y Cándido (1759) se convirtieron en textos centrales de los franceses Ilustración y de la novela moderna. Jean-Jacques Rousseau puente de los géneros con sus menos de ficción Emilio: o, en Educación (1762) y su momento más romántico Julie, o la nueva Eloísa (1761). Tenía sentido que publicar estas obras como novelas o novelas, obras de ficción, sólo porque la prosa de ficción se había convertido en un objeto de discusión pública. La recepción por el público proporcionado por el nuevo mercado de las revistas era a la vez más libre y más ancho que el debate en las revistas de la filosofía habría sido. Se había convertido en atractivo para entrar en el reino de la ficción con el fin de proporcionar la materia para los debates en curso.

nueva comprensión del género de por sí resultó en la primera metaficcional experimento, presionando contra sus limitaciones. Laurence Sterne’S La vida y opiniones de Tristram Shandy, Gentleman (1759–1767) rechazó la narración continua. Se expandió la comunicación autor-lector desde el prólogo en la propia parcela - Tristram Shandy se desarrolla como una conversación entre la voz narrativa y su público. Además de los experimentos narrativos, hubo experimentos visuales: una página de mármol, una página en negro para expresar el dolor en particular, una página de pequeñas líneas para visualizar las líneas de la trama del libro fue una lectura. Jonathan Swift’S Un Cuento de una barrica (1704) es un precursor en este campo - un trabajo que emplea elementos visuales con la ambición similar - pero apenas un texto en la tradición de la novela original o su rival el romance. [edición] La novela en la literatura nacional, la evolución del siglo 19 Charles Dickens en la portada de L’Eclipse 14 de junio 1868 en su camino a través del Canal Inglés

A principios del siglo 19, la prosa de ficción se había movido de un campo de entretenimiento cuestionables y la historicidad precaria en el centro del debate literario nuevo. Una nueva disposición de las ciencias enseñados en las universidades modernas finalmente proteger el desarrollo. Teología, derecho, medicina y filosofía habían sido las cuatro facultades tradicionales. La literatura nacional se convirtió en objeto de un nuevo sistema universitario en el que el ciencias naturales actuó como ciencias exactas, La ciencias sociales con una perspectiva de las sociedades modernas, y la humanidades con una responsabilidad para la historia y la cultura. Literatura en una definición que se volvió la ficción en una producción literaria central sería un tema de las filologías en el último segmento de la investigación.

La tarea tradicional de los historiadores de la literatura, a revisión las ciencias, se refiere a las ciencias particulares y sus respectivos revistas académicas. El debate general de la literatura se convirtió en una exploración de la poesía y la ficción.[93]

Las modalidades de esta exploración eran nuevos. La poesía ha sido analizado en los tratados poetológico pidiendo la perfección y las reglas que se han de dominar en los diferentes géneros. Los primeros críticos del siglo 18 había estado a punto de ver la ópera como la central de producción poética de la era moderna. Se podría diferenciar entre un italiano y un estilo francés y considerar una producción internacional. Este acuerdo fue desacreditada en el curso del siglo 18. Las óperas se convirtió en la música y las nuevas historias literarias que ofrece en el siglo 19 se centró en las obras más sobresalientes de una nación o idioma dio a luz. El nuevo interés radica en las interpretaciones. Georg Gottfried Gervinus’ der Geschichte poetischen Nacional-Literatur der Deutschen, Publicado en el volumen de sus sucesivas entre 1835 y 1842 se convirtió en el modelo europeo con un proyecto que no se parecía a Pierre Daniel Huet’S Tratado sobre el Origen de Romances (1670) que cualquiera de los anteriores trabajos sobre la poesía o la literatura (las ciencias). El historiador de la literatura nueva habló sobre el significado cultural de las obras que analizan. A diferencia de Huet Gervinus estaba interesado únicamente en las obras de su nación -, cuya historia y la mentalidad que esperaba hacerlo mejor entender. Otras naciones fueron de interés, ya que había amenazado el desarrollo intelectual debe ser respetado. Huet había dado una historia del mundo de la ficción. El historiador de la literatura del siglo 19 ofreció su proyecto con la promesa de polémica para mostrar cómo la nación se había liberado y se encontró en su producción de ficción.

El proyecto convencido de los estudiosos en Francia e Italia para dar a luz historias similares para sus naciones, mientras que el mundo de habla inglesa se mantuvo más bien indiferente. Hippolyte Taine finalmente ofrece la primera historia de la literatura en Inglés por primera vez en francés, un año más tarde, en 1864 en una versión en Inglés que se abrió con una mirada hacia atrás en el siglo primero de la historia literaria moderna:

El descubrimiento ha sido hecho de que una obra literaria no es un mero juego de la imaginación, el capricho aislado de un cerebro excitado, sino una transcripción de las costumbres de su época y las costumbres y el signo de un estado particular de la inteligencia. La conclusión derivada de esto es que, a través de los monumentos literarios, podemos volver sobre la forma en que los hombres sentía y pensaba hace muchos siglos. Este método ha sido probado y de mucho éxito.

Hemos meditado sobre estas formas de sentir y de pensar y los han aceptado como hechos de importancia primordial. Hemos encontrado que los que dependían de los eventos más importantes, que lo expliquen ellos, y que estas se las expliquen, y que en adelante había que darles su lugar en la historia, y uno de los más altos.

Charles Dickens ofrece una lectura pública de sus obras, un símbolo de la vida literaria nueva. Harper’s Weekly, 7 de diciembre de 1867. Émile Zola, El novelista político en el centro de la indignación pública que desató (pintura de Henry de Groux, 1898).

El análisis esencialmente nacionalista de ficciones poéticas se había iniciado en Alemania en la década de 1720 a finales con una mirada hacia atrás en tres décadas de la moda internacional europea. autores alemanes habían abrazado francés “galantería”Como la esencia de la elegancia y estilo. El país ha ganado nada en las guerras de las naciones europeas habían apoyado en nombre del Imperio. Las décadas comparativamente Europea de la Nueve años de guerra (1689–1697), el Guerra de Sucesión española (1701–1714) y el Gran Guerra del Norte (1700–1721) había dejado finalmente la élite intelectual desencantado. La discusión de la poesía de la nación Johann Christoph Gottsched propuesta a finales de la década de 1720 formuló un proyecto nacional relacionada con la oferta de reforma del mercado entero de la poesía alemana. Johann Jakob Bodmer, Johann Jakob Breitinger, Y Gotthold Lessing Efraín aprobó proyecto Gottsched y creó el discurso nacional que finalmente cobró importancia nacional entre 1789 y 1813, cuando Alemania tuvo que definirse en los eventos de la Francés Revolución y los consiguientes Guerras Napoleónicas.

A su vez en el siglo 19 los territorios alemanes iniciaron el proceso el nuevo campo de la investigación en los programas escolares nacionales. Tres décadas más tarde las primeras historias de la literatura alemana apperaed con las propuestas del canon de la joven nación se necesita.[95] La literatura se abrió camino en los sistemas educativos, se convirtió en el objeto de la filología universitaria, de las clases de alemán en las escuelas, y de la crítica en los medios públicos.

El nuevo tema es de gran interés gracias a su enfoque en la nación,[96] gracias a sus puntos de vista controvertidos sobre la historia de la nación y la identidad, gracias a sus intentos de reformar los mercados de la ficción. La secularización empujó el nuevo tema en Francia y Alemania. La literatura ofrece mundanos textos para ser interpretados en las escuelas y en universidades donde los textos religiosos se había interpretado hasta el momento.[97]

El mundo de habla inglesa aprobó el nuevo tema de mala gana. Londres había desarrollado una producción comercial de la bellas letras, independiente de los mercados de Amsterdam y París, ya en el siglo 18. El nuevo mercado ha encontrado su propia crítica de comerciales y no necesitaba una variante académica con una perspectiva netamente nacional. Shakespeare se había convertido en un objeto de veneración nacional, sin la ayuda de los críticos académicos de la década de 1760. Un redescubrimiento del pasado había seguido, con tales descubrimientos dudas sobre la Ossian-Fragmentos. Los críticos discuten las bellas letras en revistas de moda Inglés. Las últimas obras de teatro fueron discutidos en los periódicos a finales del siglo 18. El debate continental de la “literatura” se quedó sin interés con todas las instituciones académicas se comprometió a generar.

Gran Bretaña no tenía necesidad de nuevas plataformas nacionales. la política del Estado y la religión fueron las plataformas abiertas - en Gran Bretaña protegidos por las leyes de prensa moderna desde la década de 1690. El continente había optado por una secularización fundamentales. Gran Bretaña se basaba en la unión del Estado y la Iglesia, los EE.UU. en la idea opuesta de la religiosidad privada y un Estado que no interfiera. Ni el país necesitaba un tema para las lecciones de la escuela, en los que los textos mundo sería utilizado en gran parte de la misma manera como los textos religiosos se habían utilizado antes. En cuanto a la crítica de las obras de ficción y uno bien podría vivir con la crítica de comerciales en el mercado a luz. Alemania inventó un dualismo de “Literaturwissenschaft”, la crítica literaria formulada por profesores universitarios, y “Literaturkritik”, la crítica literaria que se encuentran en los periódicos. Una sola palabra se mantuvo lo suficiente como para hablar de la crítica literaria en Inglés. Oscar Wilde a juicio en 1895.

El nuevo tema se aprobó finalmente en Gran Bretaña y los EE.UU. en los años 1870 y 1880. Los sistemas educativos de los países occidentales desarrollados las normas internacionales. La canon occidental se convirtió en el proyecto de una nueva competencia internacional.[98] Las naciones occidentales se define como “Kulturnationen” ya que los exportadores de una determinada civilización occidental en el centro la segunda ola de colonización europea. Para hacer esto con el tiempo para compartir las mismas instituciones académicas que de seguimiento, evaluación y, básicamente, organizaron sus controversias públicas. La literatura y la cultura habían sido temas de las naciones puede esperar para manejar con más competencia que la religión. El “República de las Letras”, La” respublica literaria “, la Edad Moderna comunidad científica que había acuñado el término literatura se había concretamente como la primera institución verdaderamente pluralista.[99] Las universidades que se requiere el estado de ejecución y control de las respectivas naciones.

La propagación nuevo tema en situaciones ventajosas para todos. La industria editorial promovido la ficción, la literatura, Belletristik. Los nuevos autores se beneficiaron del intercambio. El público lector con avidez seguido el debate y que estaba dispuesto a identificarse con los más grandes autores produce ahora.

Nuevas normas comerciales empezó a estructurar el cambio. La mayoría de los autores a principios del siglo 18 de la ficción había publicado de forma anónima. Se había ofrecido sus manuscritos y recibió todos los pagos que se esperan para el manuscrito. El nuevo las leyes de derechos de autor introducido en los siglos 18 y 19[100] prometió una participación en los beneficios en todas las ediciones futuras y ha creado una nueva estrategia con la obra revolucionaria, los lectores que inicialmente apenas se entienden. Se podría publicar la obra en una primera edición pequeña esperanza para los críticos de demostrarlo en un clásico eterno. Novelistas, una rama de un escándalo de los autores de hace un siglo, asumió totalmente nuevas funciones como las voces públicas, sino que habló como la conciencia de su nación, como los sabios nacionales, en la medida de los jueces visto en los periódicos, en los debates públicos y en su totalidad nuevas celebraciones de su carácter público. El novelista que lee en las salas de teatro y tiendas de libros es una invención del siglo 19.[101]

Ficción obtuvo nuevas cualidades en el intercambio. El mercado literario dio origen a los textos difíciles que no podía esperar para ser entendido sin interpretaciones críticas. Nueva novelas abiertamente abordó las cuestiones políticas y sociales presentes - seguro que será discutido por los medios de comunicación se centra en los mismos temas. La responsabilidad se convirtió en una cuestión clave: la responsabilidad de los ciudadanos, cuya voz se escucha o la responsabilidad del artista cuyo trabajo las generaciones futuras tendrán que evaluar. El debate teórico se centró en la solidez moral de las novelas modernas,[102] en la integridad de los artistas individuales, y en las demandas de provocación de esteticistas tales como Oscar Wilde y Algernon Charles Swinburne quien propuso a escribir “el arte por el arte”,[103] es decir, con la responsabilidad del público presente y la crítica actual no podría ser capaz de entender.

La alta gama de obras que merecen ser leídos como “literatura” fue acompañada por un mercado cada vez mayor de “ficciones populares”, “literatura trivial” - un mercado que interrumpió la producción de los pliegos y se crió en el campo anterior de las bellas letras elegantes. Las nuevas instituciones como el circulación la colección de incidencia en el mercado de plataformas editoriales abordaría con sus primeras ediciones. La ficción se convirtió en el objeto de una nueva masa de lectura pública[104] protegidos, controlados y analizados por los debates a nivel nacional y por las instituciones de los estados nueva esperanza de controlar.

La evolución no dio lugar a las definiciones de estabilidad de los términos lo popularizó. “Arte”, “literatura” y “cultura” se hizo mucho más el campo de los autores de controversias, críticos y lectores que se alimentan en los intentos para encontrar siempre nuevas plataformas para sus intereses. El intercambio afectó a partir de ahora en adelante los niños en la escuela tanto como los intelectuales que arriesgaron sus vidas en las controversias públicas. [edición] Romanticismo, 1770–1850: Pulsando el arte a sus límites Ilustración de una edición holandesa de Juliette, Ca. 1800.

La misma palabra romanticismo hace referencia directa a la técnica de los romances. El género, a diferencia de la novela moderna, experimentó un renacimiento con el gótico de Ann Radcliffe”S” romance “ Los misterios de Udolfo (1794) para M.G. Lewis”Romance” El Monje (1795).[105]

Los nuevos romances no sólo atacó a la novela moderna “natural” de las representaciones de la vida, que desestabilizó la diferenciación muy críticos modernos han estado tratando de establecer entre el arte clásico y serio ficción popular. novelas góticas eran grotescas.[106] Su tema merece menos crédito que los peores cuentos medievales de caballería artúrica. Si el Amadís Don Quijote se había molestado con fantasías curioso, los cuentos románticos nueva era peor: se convirtieron en pesadillas, exploraron las fantasías sexuales, que llevó a la final de la civilización humana.

Los autores de este nuevo tipo de ficción puede ser (y son) acusados de explotar a todos los temas disponibles para emocionar, excitar o horrorizar a su público. Estos novelistas románticas nuevas podría, al mismo tiempo, la demanda para explorar el reino entero de la ficcionalidad. Nueva-psicológico-intérpretes leería estas obras como los encuentros con la verdad más oculta de la imaginación humana o de la mente colectiva con todos sus recovecos: motivos sexuales, ansiedades, E insaciable deseos. Bajo una lectura psicológica, la novela se dice que explorar nuestras motivaciones más profundas moviendo en el campo del arte y al tratar de alcanzar y transgredir sus límites. La libertad artística que revelar lo que no había sido abiertamente visibles: una teoría que resultó retrospectiva descripción culturales Huet en una exploración de nuestras opciones. El mundo literario comenzaron a reconocer la fragmento como el arte potencialmente superando todas las obras de composición compleja. El terror y el kitsch entró en la producción con la exploración de lo trivial.

La ficción romántica de de Sade, Poe, Mary Shelley y E. T. A. Hoffmann, Sus obras de Les 120 Jornadas de Sodoma (1785/1904), Muere Elixiere Teufels des (1815), a Frankenstein (1818), y el Cuentos de lo grotesco y arabesco (1840) más tarde atraería a los psicoanalistas del siglo 20 y el suministro de las imágenes de las películas de terror del siglo 20 y 21, novelas de amor, fantasía novelas, juegos de rol juegos de ordenador y surrealista arte. [edición] “Realismo” y la reevaluación del pasado y el presente, 1790–1900 Harriet Beecher Stowe’S La cabaña del tío Tom (1852)

Los novelistas más antigua escribió ficción sobre el pasado remoto. El presente ha sido objeto de “curioso” exploraciones en las manos de escritores satíricos como Grimmelshausen y Richard Jefe y en las manos de los autores de la escandalosa de Courtilz de Sandras el autor anónimo de La Guerre d’Espagne (Colonia: Pierre Marteau, 1707). León Tolstoi’S Guerra y Paz (1868/69) Ilustración para Julio Verne’S Vingt mille lieues sous les mers (1870)

Walter Scott’S novela histórica Waverley (1814) rompió con estas tradiciones. Scott no escribió para satisfacer a la audiencia con el escapismo temporal, ni que amenazan los límites entre realidad y ficción con sus obras, como Constantin de Renneville había hecho con su Francés Inquisición (1715). la obra de Scott seguía siendo una novela, una obra de arte.[107] Él utilizó la técnica de la imaginación para volver a evaluar la historia al hacer las cosas, hechos y protagonistas, ya que sólo el novelista se le permitió hacer. Su obra se mantuvo la ficción histórica, sin embargo, cuestionó existentes percepciones históricas. El poder especial fue adquirida en parte a través de la investigación: el novelista Scott, recurrió a fuentes documentales como cualquier historiador que ha hecho, sino como un artista que ha dado a las cosas un significado más profundo. Atraer a un mercado mucho más amplio que cualquier historiador podría dirección y representación de los últimos vívidamente, su obra desestabilizado la percepción pública de ese pasado.

La mayoría de autores del siglo 19 apenas iban más allá de ilustrar y apoyo generalizado puntos de vista histórico.[108] Los títulos más interesantes ganó fama por hacer lo que ningún historiador o periodista haría: hacer la experiencia de lector de otra vida. Émile Zola’Novelas s representado el mundo de los cuales Marx y Engels escribió en un modo no-ficción. La esclavitud en los Estados Unidos, abolicionismo y el racismo se convirtió en temas de mucho más amplio gracias a debate público Harriet Beecher Stowe’S La cabaña del tío Tom (1852), cuyos personajes siempre como personificaciones de los temas que se habían discutido previamente sobre todo en lo abstracto. Charles Dickens llevó a la audiencia en contemporánea británica casas de trabajo: Sus novelas imitadas relatos de primera mano de el trabajo infantil. Guerra cambió con León Tolstoi’S Guerra y Paz (1868–1869) a partir de hechos históricos a un mundo de destino personal. La delincuencia se convirtió en una realidad personal con Fiódor Dostoievski’S Crimen y castigo (1866). autores de la Mujer había dominado la producción de ficción de la década de 1640 en el siglo 18, pero poco antes de George Eliot tan abiertamente cuestionó la posición de las mujeres, los preceptos de su educación y su posición social.

A medida que la novela se convirtió en la plataforma más interesante de la moderna debates-supuestamente libre, como el arte puede pretender estar en la secular moderna sociedad occidental comenzó una carrera entre las naciones para (re) establecer sus literaturas nacionales con novelas como la producción esenciales que podrían vincular el presente con el pasado. Alessandro Manzoni’S, Promessi me Sposi (1827) lo hizo para Italia, Rusia y los alrededores eslava dio a luz a sus primeras novelas, los países escandinavos, entró en la carrera.

Con la nueva apreciación de la historia, el futuro también se convirtió en un tema de ficción. Samuel Madden’S Memorias del siglo 20 (1733) había sido una sátira, la presentación de un futuro que era básicamente la época actual, pero con la Jesuitas en secreto la decisión del mundo. Louis-Sébastien Mercier’S L’An 2440 (1771) había dado un paso más y ha creado un futuro iluminado, que se podría establecer de inmediato si sólo se atrevió a vivir según los preceptos morales más. El paso hacia un futuro diferente se inició con Mary Shelley’S El último hombre (1826): una obra cuya trama culminó en la catastrófica últimos días de una humanidad extinguida por la plaga, aunque seguía siendo una alegoría autobiográfica de la autora lamentando sus pérdidas personales. Edward Bellamy’S Mirando hacia atrás (1887) y H. G. Wells’S La máquina del tiempo (1895) fueron, en cambio, marcada por la idea de los acontecimientos a largo plazo, tecnológicos y biológicos. La industrialización, Darwin’S teoría de la evolución y la teoría de Marx de la clase divisiones en forma de estas obras y se volvió procesos históricos en un tema de amplio debate: Bellamy Mirando hacia atrás se convirtió en el libro más vendido del siglo 19 después de Harriet Beecher-Stowe La cabaña del tío Tom.[109] Estos trabajos de reflexión científica inspirada en un género popular de la ciencia ficción como el siglo 20 se acercaba. [edición] Exploraciones del yo y el individuo moderno, 1790–1930 Johann Wolfgang von Goethe’S Wilhelm Meister (1795)

La individuales, El héroe potencialmente aislados, había estado en el centro de ficciones románticas desde la Edad Media. La novela temprana (la) había colocado la historia en sí en el centro: era conducido por parcela, por incidentes y accidentes, en lugar de ser la historia de una sola más grande que la figura de la vida. Y, sin embargo, el individuo había regresado con una ola de romances satíricos y pseudo novelas históricas. Los individuos, como Robinson Crusoe, Moll Flanders, Pamela, Clarissa y reintrodujo el antiguo enfoque romántico en el individuo como el centro de lo que se convertiría en la novela moderna.

Antiguo, medieval y principios de personajes de ficción moderna carecía de ciertas características que los lectores modernos esperar. Epopeyas y romances creados héroes, las personas que se lucha contra el caballero después de caballero, el cambio (como una princesa asiria) en ropa de hombre, sobrevivir solo en una isla - mientras que no volvería a ver su experiencia personal como un factor de individualización. El novelista moderno temprano había seguido siendo un historiador, como el autor de las memorias más personales francés contemporáneo. Tan pronto como llegó a relacionar los hechos y experiencias, se convirtió en una cuestión de la correcta escritura.

El individuo moderno ha cambiado. La primera división se puede ver en las obras de la Edad Media místicos y la Edad Moderna autobiógrafos protestantes:[110] momentos en los que fueron testigos de un cambio en su experiencia de las cosas, un aislamiento interior que sólo sería capaz de comunicarse con alguien que había experimentado lo mismo. La experiencia sentimental creado un nuevo campo de - secular, más que por motivos religiosos - individualizaciones que inmediatamente invitó a los seguidores a unirse. Werther’S de salir de los sistemas de valores que le rodeaba, su desesperada búsqueda de la y el alma sólo para entenderlo, inspirada en una moda europea instantánea. Napoleón dijo Goethe que había leído el volumen de una docena de veces;[111] otros se ve usando pantalones de color Werther’s para señalar que estaban experimentando el excepcionalismo mismo. La novela resultó el medio ideal para los nuevos movimientos, ya que fue escrito en última instancia desde un punto de vista individual con el objetivo de desarrollarse en el silencio de la mente de otra persona.

La exploración a fines del siglo 18 de los acontecimientos de carácter personal creado espacio para representaciones de experiencias personales, sino que cobró impulso con la exploración romántica de la ficcionalidad como un medio de la imaginación creadora, y que obtuvo una ventaja política con el enfoque del siglo 19 en la historia y lo moderno sociedades. La brecha entre el individuo y su entorno social tenía que tener raíces en la evolución personal, que este individuo comparte con los que le rodean, con su clase o la nación entera. Cualquier fisura como tenía el poder para criticar las historias colectivas de las naciones modernas se producen en ese momento. Las nuevas percepciones personales de los protagonistas de las novelas fueron ofrecidos por su parte interesante, ya que fácilmente podría convertirse en parte de la experiencia colectiva de la nación moderna tuvo que crear. Primera prueba de imprenta de En busca del tiempo perdido (1913–1927) con notas escritas a mano por la revisión Marcel Proust.

perspectiva individual de la novela permitió reevaluaciones personal de las percepciones históricas público y permitió la evolución personal que todavía podría llevar de nuevo en las sociedades modernas. El siglo 19 Bildungsroman se convirtió en el escenario de tales exploraciones de la evolución personal que separa al individuo, y luego se reunió con, su entorno social. perspectivas Outsider se convirtió en el campo de las exploraciones a mediados del siglo 19. La vida del artista había sido un tema interesante antes con el artista que, por definición, el público individuo excepcional cuyas percepciones, naturalmente, le permitió producir puntos de vista diferentes. Las novelas de Goethe Wilhelm Meister (1795) para Marcel Proust’S En busca del tiempo perdido (1913–1927) y James Joyce’S Un retrato del artista como un hombre joven (1916) creó todo un género de la Künstlerroman. Jane Austen’S Emma (1815), Gustave Flaubert’S Madame Bovary (1856), León Tolstoi’S Anna Karenina (Desde 1873 hasta 1877), y George Eliot’S Middlemarch (Desde 1871 hasta 1872) fueron protagonistas femeninas en el papel del observador en circulación. Charles Dickens’S Oliver Twist (1839) y Gottfried Keller’S Verde Henry (1855) se centró en las perspectivas de los niños, Fiódor Dostoievski’S Crimen y castigo (1866) agregó un estudiante de deserción escolar que se convirtió en un asesino a todo el espectro de observadores especiales cuyos puntos de vista prometía reinterpretaciones de la vida moderna.

La exploración de la percepción del individuo con el tiempo revolucionado los modos de escribir ficción. La búsqueda de un estilo personal estaba en el centro de la competencia entre los autores en el siglo 19, ahora que los novelistas se había convertido en público mentes celebrado. La desestabilización de la relación autor-texto, que la crítica del siglo 20 fue proponer más tarde, condujo finalmente a la experimentación con lo que había sido la voz de la persona hasta el momento - hablando a través del autor o interpretado por él. Estas opciones iban a ser ampliado con nuevos conceptos de lo que los textos eran en realidad con el comienzo del siglo 20.

La novela y el mercado global de los textos: la evolución de 20o y 21o siglo

Dado el número de nuevas ediciones y el lugar de la novela moderna entre los géneros vendidos en las librerías de hoy, la novela está lejos de la crisis predicha por John Barth. La literatura no ha terminado en el “agotamiento”[112] o en un silencio “muerte”;[113] ni han consolidado los libros de papel sido reemplazado por los nuevos medios, tales como el cine, la televisión o como nuevos canales de distribución como Internet[114] o e-libros. Novelas como la Harry Potter (1997–2007) los libros han creado una sensación de público entre los críticos audiencia había visto tan perdido.[115]

Las novelas fueron algunos de los artefactos del primer material Nazis quemados en celebraciones públicas de su poder en 1933;[116] y sigue siendo la última cosa que permitió que sus editores para imprimir como La Segunda Guerra Mundial terminó en la devastación de Europa central: la ficción podría ser empleado para mantener las tropas en retirada en mundos de ensueño de una patria idílica esperando.[117] Novelas estaban en los bolsillos de los soldados estadounidenses que fueron a Vietnam y en los bolsillos de los que protestaron contra la La guerra de Vietnam: Hermann Hesse’S Steppenwolf y Carlos Castaneda’S Viaje a Ixtlán (1972) se había convertido en clásicos de culto de la resistencia interna. Si bien es difícil de aprender algo sobre los campos de concentración de Siberia en los medios de comunicación estrictamente censurados Soviética, que era una novela, Aleksandr Solzhenitsyn’S Un día en la vida de Ivan Denisovich (1962) y su expansión proto-histórico El Archipiélago de Gulag (1973) que con el tiempo le dio al mundo una visión interior.

La novela sigue siendo tanto públicas como privadas. Se trata de un producto público de cultura de la imprenta moderna, incluso cuando se circula en ilegales samizdat copias. Sigue siendo difícil objetivo. Los regímenes totalitarios se puede cerrar proveedores de servicios de Internet, Y teatros de control, cines, estaciones de radio y televisión, mientras que las copias en papel individual de una novela puede ser de contrabando en los países, desafiando estricta la censura, Y leer allí, en cafés y parques casi tan segura como en casa. Sus tapas pueden ser tan discretas como las de ediciones iraní de Salman Rushdie’S Los versos satánicos (1988). Un Orwelliano régimen tendrá que buscar en los hogares y de quemar todas las copias recuperables: un compromiso de dimensiones Distopian que sólo una novela, Ray Bradbury’S Fahrenheit 451 (1953), se prevén.

El artefacto que constituye uno de los primeros focos de tensión en el actual enfrentamiento cultural entre lo secular occidental y el Oriente islámico, de Rushdie Versos Satánicos (1988), es un ejemplo casi todas las ventajas de la novela moderna tiene sobre sus rivales. Es una obra de dimensiones épicas ningún cineasta puede lograr, una obra de la intimidad y la individualidad de la perspectiva dondequiera que se encuentre en los mundos de sueños de sus protagonistas, una obra que únicamente prevé que siguió los debates políticos, y una obra occidental muchos críticos clasificado como un de las mejores novelas jamás escritas. Es posmodernista en su capacidad para jugar con todo el campo de las tradiciones literarias sin tener que sacrificar su actualidad.[118]

El Occidente democrático se presenta como el defensor de la literatura como la más libre forma de auto-expresión. La interpretación fundamentalista islámico de la confrontación misma tiene su validez histórica. Esta interpretación se ve un conflicto entre las naciones occidentales seculares y un postsecular mundo religioso.[119] En este punto de vista, Occidente ha cortado sus raíces religiosas y comenzó a idolatrar a un arreglo de seculares “pluralista” debates. “Literatura”, “arte”, y “la historia” - el tema de las humanidades - se han convertido en un sustituto de la religión occidental. La república islámica con el tiempo demostró hasta qué punto el Occidente había creado su inviolable propia si no esferas sagradas en este desarrollo: los occidentales pueden llegar a ser ateos, se puede admirar toda la “blasfemia”, como “arte”, pero no pueden actuar con la misma libertad en el campo de la historia. La negación del Holocausto está tipificada como delito en varios países occidentales en defensa del pluralismo laico. Las naciones islámicas proteger, así va la razón de ser, en el corazón del conflicto una jerarquía diferente de los discursos.

A más largo plazo, el conflicto surgió con la expansión mundial de la vida literaria y cultural occidental en el siglo 20. Para mirar hacia atrás, hacia 1700 la ficción había sido un mercado pequeño pero virulento de los libros de moda en el ámbito de la historia pública. Por el contrario, en el siglo 19 Europa, la novela se había convertido en el centro de un debate literario nuevo. El siglo 20 comenzó con la exportación occidental de nuevos conflictos mundiales, las nuevas tecnologías de telecomunicaciones y las nuevas industrias. La nueva disposición de las disciplinas académicas se convirtió en un estándar mundial. Dentro de este sistema humanidades son el conjunto de temas que evaluar y organizar el debate público, desde el arte y la literatura a la historia.[120] El ex colonias y las modernas naciones del tercer mundo adoptó esta disposición en sus sistemas educativos con el fin de perseguir pie de igualdad con los “principales” países industrializados. Literatura entrado en su ámbito público de manera casi automática como la arena de la expresión personal y libre como un campo de orgullo nacional en el que había que buscar la propia identidad histórica, como las naciones occidentales habían hecho antes. Modelo del 20 del siglo literario la comunicación. Una compleja interacción está organizada por la crítica literaria públicas y académicas como el proveedor de la central de los debates, la educación y la atención de los medios.

Un número de las literaturas podría desafiar a Occidente con la tradición propia: novelas chinas son más antiguos que cualquier obra similar occidental. Otras regiones del mundo tuvo que comenzar sus tradiciones como las naciones eslavas y escandinavas habían hecho en la competición europea el 19 de siglo: el sur de Asia[121] y América Latina se unieron a la producción de la literatura mundial a principios del siglo 20. La duración de la primera novela negro africano a ser escrita por un autor negro africano es hoy un tema de investigación en poscolonialista los estudios literarios.[122] La carrera fue impulsada por las teorías de la superioridad cultural occidental: los críticos del siglo 20, tales como Georg Lukács y Ian Watt vi la novela como forma de expresión característica propia de la “moderna individuo occidental”. La propagación mundial de la novela fue supervisado y tutelado por las instituciones occidentales, tales como el Premio Nobel de Literatura. La la lista de sus premios puede ser leída como una crónica de la expansión gradual de la vida literaria occidental.[123] Rabindranath Tagore fue el primer poeta y novelista india para recibir el premio en 1913, Japón Yasunari Kawabata recibido, en 1968, Colombia Gabriel García Márquez en 1982, el nigeriano Wole Soyinka, Honrado en 1986, se convirtió en el primer autor negro africano en recibir el premio, el egipcio Naguib Mahfouz se convirtió en el primer novelista del mundo árabe a hacerlo en 1988; Orhan Pamuk, Honrado en 2006, es un novelista turco. . El número de títulos editados en el Reino Unido en 2001. mercado de consumo total, Reino Unido, 2008; valor de m £

La novela contemporánea defiende la importancia que había ganado por la década de 1860, y ha dado un paso más allá, hacia una nueva conciencia de su público de extensión. debates a nivel nacional pueden convertirse en los debates internacionales en un momento dado. novelistas de hoy puede dirigirse a un público de todo el mundo, con instituciones internacionales de prestigio premios,[124] y como las asociaciones de largo alcance como la asociación mundial de escritores P.E.N. El autor exiliado,[125] que se celebra por el público internacional, mientras que él o ella es perseguida en el hogar es una del siglo 20 (y ahora del siglo 21) figura. El autor como guardián de la conciencia nacional su es un nuevo icono cultural de la edad de la globalización.

De vuelta en el siglo 18 algunos 20 a 60 títulos por año, es decir, entre uno y tres por ciento de la producción total anual de Inglés de cerca de 2.000 títulos, podría tener en cuenta como ficción - un total de 20,000–60,000 copias en el supuesto de la norma tiradas de unos 1.000 ejemplares. En 2001, la ficción hecha alrededor del 11% de los 119.001 títulos publicados en el mercado del libro de los consumidores del Reino Unido. El porcentaje se ha mantenido relativamente estable durante los últimos 20 años, aunque el número total se duplicó de 5.992 en 1986 a 13.076 en 2001.[126] La salida de la prensa y el dinero obtenido con la ficción se han incrementado de manera desproporcionada desde el siglo 18: De acuerdo con Nielsen Book Scan? las estadísticas publicadas en 2009[127] los editores del Reino Unido vendió un estimado de 236,8 millones de libros en 2008. ficción para adultos (se calcula que 75.3 millones de copias) hizo un 32% de este mercado. Niños, adultos jóvenes y los libros educativos, una sección que comprende best-sellers tales como la Harry Potter volúmenes, hizo otro 63,4 millones de copias, el 27%. El total del mercado de consumidores del Reino Unido se supone que han tenido un valor de £ 1,773 m en 2008. ficción para adultos hace aproximadamente una cuarta parte de ese valor: 454 millones de libras.

Un combustibles vibrante vida literaria del mercado. Se desarrolla en una compleja interacción entre los autores, sus editoriales, El público lector, y una crítica literaria de la inmensa diversidad expresada en los medios y en los sistemas educativos de la nación. Estos últimos proporcionan a través de sus sucursales de la crítica académica muchos de los temas, los modos de discusión y en buena medida los propios expertos que enseñar y hablar de literatura en las escuelas y en los medios de comunicación. El marketing moderno de la ficción refleja esta compleja interacción con la conciencia de las repercusiones específicas de un nuevo título debe encontrar con el fin de llegar a un público más amplio.

Diferentes niveles de comunicación marca moderna novelas de éxito como resultado de la posición actual del género en un (o fuera) debates literarios. Un intercambio de elite se ha desarrollado entre los novelistas y los teóricos de la literatura, lo que permite la interacción directa entre los autores y los críticos. Los autores que escriben crítica literaria puede eventualmente modificar los criterios de muy bajo que los teóricos hablar de sus obras. reconocimiento literario también se puede ganar cuando las novelas de influir en el pensamiento acerca de las controversias no literarios. Una tercera opción se queda con las novelas que encuentran a su público sin la ayuda de un debate crítico. Incluso las novelas graves pueden ser objeto de estrategias de marketing directo a lo largo de los editores suelen reservar para las líneas de “ficción popular”.

Escribir la teoría literaria

Muchas de las técnicas de la novela desarrollado durante los últimos 100 años se puede entender como el resultado de la competencia con el nuevo 20a (y 21) los medios de comunicación de masas del siglo: el cine, el cómic y la World Wide Web en forma de la novela. Disparo y secuencia, enfoque y perspectiva han pasado de edición de la película a la composición literaria. ficción experimental del siglo 20 es, al mismo tiempo, influenciada por la teoría literaria.

Teoría de la literatura, que surgen en el siglo 20, cuestionó los factores clave que han sido materia de acuerdo en la crítica literaria del siglo 19: el autor escribió el texto, que fue influenciado por su época, por un clima intelectual de la nación siempre y por su personalidad. La obra de arte con el tiempo se refleja todos estos aspectos, y los críticos literarios que recrean. El debate que siguió identificado un canon de las obras verdaderamente grandes a luz por cada nación.

la teoría literaria del siglo 20 desafiado todas estas nociones. Se trasladó junto con lo que los filósofos de la llamada giro lingüístico: El artefacto que se leyó fue sobre todo un texto. El texto se desarrolló un significado en el proceso de lectura. La pregunta era, lo que hizo que el texto literario sea tan especial? Su complejidad: una respuesta simple que inmediatamente pidió una ciencia compleja para describir y comprender estas complejidades. Los teóricos de la literatura argumenta que la crítica literaria del siglo 19 no había visto realmente el texto. Se había concentrado en el autor, su época, la cultura que rodeaba a él o ella, su psique - factores fuera del texto, que presuntamente había dado forma. teóricos estricta argumentó que incluso el autor, hasta ahora considerado la figura central, cuyo mensaje se quería entender, ni siquiera tienen un acceso privilegiado al significado y la importancia de su trabajo propio. Una vez que el texto fue escrito comenzó a desarrollarse asociaciones, no importa si uno era su autor o el lector de otra. El debate sobre la teoría se adelantó en las redefiniciones de su proyecto: Formalismo (1900–1920), Nueva Crítica (1920–1965), Estructuralismo (1950–1980) y Postestructuralismo (Finales de 1960 a través de 1990) se convirtieron en las principales escuelas. Los modos de análisis cambiado con cada una de estas escuelas. Todo supone que el texto tiene su propio significado, independientemente de las intenciones del autor y fondos período. Si un mono fuera a utilizar una máquina de escribir sin ninguna comprensión de sus acciones, tarde o temprano produce un Shakesperiano soneto entre sus textos al azar, un texto cuya belleza y el significado que sería capaz de apreciar. Cada una de estas escuelas propone una crítica que dirige su atención a la comprensión de este significado inherente.

James Joyce, Ulises (1922)

James Joyce’S Ulises (1922) se convirtió en el texto central que exploró el potencial de las opciones teóricas nuevas. El narrador del siglo 19 dejó el escenario, lo que quedaba era un texto se podría leer como un reflejo de los pensamientos. El “corriente de la conciencia”[129] sustituye la voz del autor. Los personajes dotados de estas nuevas voces no tenían tierra firme desde la que narran. Su audiencia tuvo que volver a crear lo que se rompió a propósito. Uno de los objetivos era representar la realidad de los pensamientos, las sensaciones y las perspectivas en conflicto. William Faulkner particularmente preocupado por recrear la vida real, una empresa que dijo que era inalcanzable. Una vez que la voz del autor clásico se había ido, la composición clásica del texto podría ser cuestionada: Ulises lo hizo. La estructura argumentativa con la que la narración utiliza para hacer sus puntos perdió su importancia. Cada frase relacionada con los lectores de sentencias recordó. Las palabras resonaban en una circulación mundial de los textos y el lenguaje. Los críticos se entienden más de las posibles alusiones y el suministro de ellos en notas al pie.

Virginia Woolf’S La señora Dalloway (1925), Samuel Beckett’S trilogía Molloy (1951), Malone muere (1951) y El innombrable (1953), Julio Cortázar’S Rayuela (1963) y Thomas Pynchon’S Gravity’s Rainbow (1973) todas las explorar esta nueva técnica narrativa. Alfred Döblin fue en una dirección ligeramente diferente con su Berlin Alexanderplatz (1929), donde se intercalan fragmentos de textos de no ficción entrar en la esfera de ficción para crear una nueva forma de realismo.

Los autores de la década de 1960-Robert Coover es un ejemplo-fragmentada sus historias y desafió a tiempo y secuencialidad de los conceptos fundamentales de la estructuración.

Postmoderno autores subvertido el debate serio con ganas de jugar. La alegación de los teóricos de la nueva ‘que el arte nunca puede ser original, que siempre juega con los materiales existentes, que el lenguaje básicamente recordó misma había sido una verdad aceptada en el mundo de la literatura trivial. Un postmodernista podía leer la literatura trivial como la producción cultural esencial. La vanguardia creativa de vanguardia de los años 1960 y 1970 “cerró la brecha” y el conocimiento popular de reciclado, las teorías de conspiración, los cómics y las películas de recombinar estos materiales en lo que iba a convertirse en arte de cualidades totalmente nuevo. Roland Barthes’Década de 1950 el análisis de la cultura popular, la década de 1960 afirman que el autor fue muerto mientras que el texto sigue vivo,[133] se convirtió en las normas de la teoría posmoderna. Las novelas de Thomas Pynchon’S La subasta del lote 49 (1966), a Umberto Eco’S El nombre de la rosa (1980) y Péndulo de Foucault (1989) se abrieron a un universo de intertextual referencias[134] que se tematiza su propia constructedness en una nueva postmoderna metaficcional conciencia.

Lo que estos autores separados de sus predecesores 18 y 19 del siglo-que había invitado a otros mundos textuales en sus propias composiciones, fue la interacción de los autores de búsqueda de nuevos con el campo de la crítica literaria. obras metaficcional del siglo 20 esperan historiadores de la literatura para tratar con ellos; los críticos literarios y teóricos a ser los primeros lectores privilegiados que los nuevos textos necesitan para desarrollarse. James Joyce se dice que dijo lo siguiente sobre la recepción que diseñó para su Ulises (1922): “He puesto en tantos enigmas y puzzles que mantendrá los profesores ocupados durante siglos discutiendo sobre lo que quería decir, y esa es la única manera de asegurar la inmortalidad de uno.” - Una declaración a la que Salman Rushdie se refiere en 1999, según Paul Brians de Notas para los versos satánicos:

Preguntado sobre la posibilidad de “Notas de Cliff”A sus escritos, Rushdie respondió que, aunque no esperaba que a los lectores a conseguir todas las alusiones en sus obras, que no creía que tales notas iría en detrimento de la lectura de los mismos:” James Joyce dijo una vez después de haber publicado Ulises que había dado el trabajo que los profesores desde hace muchos años por venir, y yo siempre estoy buscando la manera de emplear a profesores, así que espero que les han dado algo de trabajo también “.

Novelistas como John Barth, Raymond Federman y Umberto Eco cruzó las fronteras de la crítica. Formas mixtas de la crítica y la ficción apareció: “critifiction”, un término Raymond Federman intentó moneda en 1993.

Mientras que el movimiento posmoderno ha sido criticado a veces como teórica, si no de evasión, que se desarrolló con éxito en varias películas de la década de 1990 y la primera década del siglo 21: Pulp Fiction (1994), Recuerdo (2000), y La Matriz (1999–2003) puede leerse como nuevas construcciones de texto diseñado para demostrar que estamos rodeados de realidades virtuales, por la realidad se construye a partir de fragmentos de circulación, de las imágenes, concepto, un lenguaje de materiales culturales a los cineastas nuevos explorar.

Por un lado, los medios de comunicación y las instituciones de la crítica de permitir a la novela moderna para convertirse en objeto de debate mundial. Por otra parte, las novelas de sí mismos, libros individuales, continúe para despertar la atención con el único narrativas personales y subjetivas que desafían todas las opiniones que circulan de la historia mundial. Las novelas siguen siendo personales. Sus autores siguen siendo personas independientes, aun cuando se convierten en figuras públicas, a diferencia de los historiadores y periodistas que tienden, por el contrario, para asumir posiciones oficiales. El estilo narrativo es libre y artísticas, mientras que la historia moderna por el contrario ha abandonado casi por completo la narración y se volvió hacia el debate crítico de las interpretaciones. Las novelas son vistos como parte del reino de “arte”, defendió como un reino de la libre y subjetiva de auto-expresión. Crossover en otros géneros - la novela como la película, la película como la novela, la amalgama de la novela y la libro cómico que condujo a la evolución de la novela gráfica - Han fortalecido la influencia del género en el imaginario colectivo y la arena de los debates en curso.

realidades personales han atraído a los novelistas 20o y 21o siglo: por primera vez en una reacción explícita a la nueva ciencia de la psicología, Más tarde, mucho más importante, en un renovado interés en el tema que casi automáticamente desestabiliza y margina a las realidades de “sentido común” y la historia colectiva. ansiedades personales, sueños, la magia y las experiencias alucinatorias proliferado en las novelas del siglo 20. ¿Cuál sería una clínica psicosis si se ha establecido como una experiencia personal - en un ejemplo extremo, Gregor Samsa, el punto de vista de carácter Kafka La metamorfosis, Se despierta para encontrar que se ha convertido en una cucaracha gigante -, tan pronto como se transforma en una novela, se convierten en el objeto de competir interpretaciones literarias, una metáfora, una imagen de la experiencia moderna de la inestabilidad y el aislamiento personal. El término “Kafkiana”Se ha unido a la expresión”Orwelliano”En el lenguaje común para referirse no sólo a los aspectos de la literatura, sino del mundo.

Cada generación del siglo 20 vio sus aspectos únicos expresado en las novelas. Alemania generación perdida de La Primera Guerra Mundial veteranos identifica con el héroe de Erich Maria Remarque’S Sin novedad en el frente occidental (1928) (y con la más dura, existencialista rival Thor Goote creado como un nacional socialista alternativa). La Jazz Edad encontrado una voz en F. Scott Fitzgerald, La Gran Depresión y el incipiente La Guerra Fría en George Orwell. el existencialismo francés se expresó un lugar destacado en Jean Paul Sartre’S Náuseas (1938) y Albert Camus’ El extranjero (1942). La contracultura de la década de 1960 dio Hermann Hesse’S Steppenwolf (1927) una nueva recepción, produciendo obras tan icónica de su propia Ken Kesey’S Alguien voló sobre el nido del cuco y Thomas Pynchon’S Gravity’s Rainbow. Chuck Palahniuk’S Club de la Pelea (1996) se convirtió (con la ayuda de la adaptación cinematográfica) en un icono de la masculinidad a fines del siglo 20 y una reacción a la producción del siglo 20 de las voces femeninas. Virginia Woolf, Simone de Beauvoir, Doris Lessing, Elfriede Jelinek llegó a ser prominente voces femeninas y feministas. Cuestiones de discriminación racial y las identidades de género, La opción de reclamar heroínas femeninas de una industria cultural predominantemente masculina[139] han fascinado a los novelistas en las últimas dos décadas, con su potencial para desestabilizar los enfrentamientos anteriores.

Los procesos sociales más importantes del siglo 20 se puede rastrear a través de la novela moderna: la historia de la revolución sexual[140] puede ser rastreada a través de la recepción de las novelas de Frank sexual: D. H. Lawrence’S El amante de Lady Chatterley tenía que ser publicado en Italia en 1928, la censura británica levantó su prohibición en fecha tan tardía como 1960. Henry Miller’S Trópico de Cáncer (1934) creó el escándalo de EE.UU. comparables. ficción transgresiva de Vladimir Nabokov’S Lolita (1955) para Michel Houellebecq’S Les Particules élémentaires (1998) entró en un campo literario que con el tiempo se abrió a la producción de obras pornográficas francamente como Anne Desclos’ Historia de O (1954) Anaïs Nin’S Delta de Venus (1978).

Delito se convirtió en un tema importante de los novelistas 20o y 21o siglo. Los enfrentamientos extremos de la ficción del crimen la mano en la realidad misma que las modernas sociedades industrializadas, organizado y no tratar de erradicar. La delincuencia también es un tema intrigante personal y pública: los delincuentes tienen sus motivaciones personales y las acciones. Los detectives, también, ver a sus códigos morales tela de juicio. Patricia Highsmith’S thrillers se convirtió en un medio de nuevas exploraciones psicológicas. Paul Auster’S Trilogía de Nueva York (1985–1986) cruzó las fronteras en el campo de la literatura posmodernista experimentales.

El enfrentamiento político y militar de los siglos 20 y 21 han inspirado novelistas. Los acontecimientos del La Segunda Guerra Mundial que se encuentran sus reflexiones en las novelas de Günter Grass’ El tambor de hojalata (1959) para Joseph Heller’S Catch-22 (1961). La guerra fría que siguió vivo en una mayor parte de las novelas de espionaje que lleguen al reino de la ficción popular. América la conciencia norteamericana de la autosuficiencia en la estela de las revoluciones (no) a la izquierda de los años 1960 y 1970 dio lugar a una “Boom latinoamericano”, Vinculado hoy con los nombres de Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez y la invención de una marca especial de posmoderno realismo mágico. La situación inestable de Israel y Oriente Medio se han convertido en el tema de las percepciones israelíes y árabes. ficción contemporánea ha explorado la realidad de las naciones post-soviéticos y los de post-Tiananmen China. Podría decirse, sin embargo, la percepción internacional de estos eventos han sido formados más por las imágenes que las palabras. La ola de imágenes de los medios modernos, a su vez, se fusionó con la novela en forma de novelas gráficas que tanto la explotación y la cuestión del estado de circulación de materiales visuales. Art Spiegelman’S de dos volúmenes Maus y, tal vez más importante en su nuevo enfoque teórico, su A la sombra de las Torres n (2004) - una novela gráfica en duda la realidad de las imágenes de la 9/11 ataques se han producido - son elementos interesantes.

Las opciones extremas de escribir historias alternativas se han creado géneros de los suyos. Fantasía se ha convertido en un campo de la ficción comercial de ramificación en el mundo de la informática-juego de rol de animación y el mito esotérico. Su centro es hoy J. R. R. Tolkien’S El Señor de los Anillos (1954–1955), una obra que mutó de un libro escrito para lectores jóvenes en busca de modelos de conducta abiertamente ficción en un artefacto cultural de dimensiones épicas. Tolkien revivido con éxito el norte de la literatura épica europea de Beowulf y los germanos del Norte Edda a la Ciclos artúricos y volvió sus mundos incompatibles en una epopeya de enfrentamientos mundiales que por arte de magia precedió a todos los enfrentamientos conocidos.

Ciencia ficción ha desarrollado una amplia variedad de géneros de la aventura tecnológica Julio Verne había puesto de moda en la década de 1860 a las nuevas composiciones políticas y personales. Aldous Huxley’S Un mundo feliz (1932) se ha convertido en un momento clave para el debate de las sociedades de consumo occidentales y el uso de tecnologías modernas. George Orwell’S Mil novecientos ochenta y cuatro (1949) se centra en las opciones de resistencia ante los ojos de la vigilancia pública. Stanislaw Lem, Isaac Asimov y Arthur C. Clarke se convirtió en modernos autores clásicos del pensamiento experimental con un enfoque en la interacción entre hombres y máquinas. Una nueva ola de autores ha añadido fantasías post-apocalípticas y exploraciones de virtuales realidades de cruces en la producción comercial de rápida mutación de los géneros de ciencia-ficción. William Gibson’S Neuromante (1984) se convirtió en un clásico de culto aquí y fundaron una nueva marca de cyberpunk la ciencia ficción. [edición] Escribir para el mercado de la ficción popular Los más vendidos para comprar en un supermercado alemán de 2009

Pulpa de revistas en una tienda de periódicos alemanes de 2009 Orientar al cliente a sí mismo en la ficción de segunda mano en el taller de Amberes, el libro de Tuf-Tuf, 2010

El mercado actual para literatura trivial y la ficción popular es relacionada con el mercado de “alta” literatura a través de las numerosas géneros que comparten ambos campos.

La ventaja histórica de los géneros es permitir la comercialización directa de la ficción. Aunque el lector de “alta” literatura seguirá el debate público de las novelas, la baja producción tiene que emplear estrategias de comercialización de los tradicionalmente más directo y corto plazo de la declaración abierta de su contenido. Géneros llenar el vacío crítico de las hojas y el trabajo como promesas directa de un placer de la lectura previsible. El estrato más bajo de ficción trivial se basa totalmente en las expectativas de género, que se fija con serializaciones y los nombres de identificación de marca. escritores fantasma se esconden detrás de seudónimos colectivos para garantizar el suministro constante de ficciones que tendrá el héroe mismo, el arco de la historia misma, y el mismo número de páginas, tema tras tema.

Aunque no es una producción impulsada por la crítica secundaria que es la literatura trivial, que mantiene la cuota de mercado grande. Romance ficción tenía un estimado de 1375 millones dólares participación en los ingresos estimados del mercado del libro de EE.UU. en 2007. Religión / inspiración seguido con $ 819 millones, de ciencia ficción / fantasía con $ 700 millones, misterio con $ 650 millones y la ficción literaria clásica con 466 millones dólares de acuerdo a los datos suministrados por el Romance Writers of America página de inicio.[141]

Los subgéneros más importantes fueron en este período, de acuerdo con Romance Writers of America datos que figuran en la base de los números de las emisiones:

    * Contemporáneo romance serie: 25.7%
    * Contemporáneo romance: 21.8%
    * romance histórico: 16%
    * Romance paranormal: 11.8%
    * el suspenso romántico: 7.2%
    * Inspirado romance: 7.1%
    * el suspenso romántico (serie): 4.7%
    * Otros (chica iluminado, romance erótico, ficción de las mujeres): 2.9%
    * Jóvenes adultos romance: 2.8%

En una perspectiva histórica podría tener la tentación de ver la literatura moderna triviales como el sucesor del librito moderna. Ambos campos comparten un enfoque en los lectores en busca de la satisfacción de lectura accesible. Los primeros libreros moderna declaró un vocabulario reducido y un enfoque en las parcelas como las ventajas de las abreviaturas que vendían. El mercado de los pliegos desaparecido, sin embargo, en el curso del siglo 19.[142] La producción triviales moderna había en ese momento se desarrolló a partir de la una vez tan elegante - Edad Moderna bellas letras.

El romance de amor del siglo 20 es el sucesor de las novelas Madeleine de Scudéry, María de La Fayette, Aphra Behn, Y Eliza Haywood escribió desde la década de 1640 en la década de 1740. El moderno novela de aventuras se remonta a Daniel Defoe’S Robinson Crusoe (1719) y sus sucesores inmediatos. Moderno la pornografía no tiene precedentes en el mercado de librito, que se remonta, de nuevo, a las bellas letras libertina y hedonista, que John Cleland’S Fanny Hill (1749) y sus compañeros del mercado elegante del siglo 18. Ian Fleming’S James Bond es un descendiente del narrador anónimo pero muy sofisticado y con estilo que mezcla sus amores con sus misiones políticas en La Guerre d’Espagne (1707). Marion Zimmer Bradley’S Las nieblas de Avalon hazañas de Tolkien, así como la literatura artúrica y sus reflexiones romántico del siglo 19. Moderno ficción de terror Asimismo, no tiene precedentes en el mercado de pliegos - que se remonta en el mercado de alta temprana de la literatura romántica del siglo 19. ficción ciencia moderna popular tiene una historia aún más corto, apenas data más allá de la década de 1860. Dan Brown en la portada de una de sus novelas

La producción moderna trivial puede decirse que es el resultado de la constitución del siglo 19 de “alta literatura”. En caso de “alta literatura” se levantó en el marco del debate crítico de la literatura, la producción que no pudo recibir la atención de la crítica misma tuvo que sobrevivir en los mercados existentes.

El emergente campo de la ficción popular de inmediato creó su propia estratificaciones con una producción de los autores más vendidos, como Raymond Chandler, Barbara Cartland, Ian Fleming, Johannes Mario Simmel, Rosamunde Pilcher, Stephen King, Ken Follett, Patricia Cornwell, Y Dan Brown que disfrutan de la posibilidad de atraer a los aficionados y que aparecen como modelos de conducta en las relaciones de seguidores autor. El segmento más bajo del mercado no se desarrolla ninguna de las mitologías de la autoría. Difícilmente diferencia entre el héroe y autor: uno compra el nuevo Perry Rhodan, Capitán Futuro O? Jerry Cotton.

literatura trivial ha sido acusado de promover la evasión y reaccionario la política. Es supuestamente diseñado para reforzar las divisiones actuales de clase, el poder y de género. Sin embargo, la ficción popular se ha ocupado de casi cualquier tema de la esfera pública moderna ha proporcionado. Las divisiones de clase y de género están omnipresentes en las historias de amor: la mayoría de ellos insistir en enfrentamientos trágicos que surgen cuando una heroína de baja condición social se enamora de un médico, el rico heredero de una finca o empresa, o simplemente el agricultor alpino cuya limpieza que resulta ser. No se dice que estas aspiraciones conducen a un final feliz. Pueden ser leídos como los sueños de evasión de cómo se podrían cambiar los estatus social por el matrimonio, sino que son al mismo tiempo los indicadores constante de las barreras sociales existentes o imaginarios. Todos los enfrentamientos políticos más importantes de los últimos cien años se ha convertido en el escenario de las hazañas triviales, ya sea que se centró en los soldados, espías o contra civiles combates entre las líneas. Teorías de la conspiración se han multiplicado en las portadas de las ficciones triviales de Robert Ludlum’S El caso Bourne (1980) Dan Brown’S El Código Da Vinci (2003) que reflejan un sentimiento generalizado de que el electorado de las democracias occidentales reciben en el mejor de una ilusión de libertad, una imagen omnipresente presentado en los medios de comunicación, mientras que los que mueven los hilos se esconden en la oscuridad.

Los autores de ficciones trivial-y esa es la diferencia esencial funcionales entre ellos y sus homólogos en el ámbito de la “alta” literatura tienden a proclamar que sólo se han explotado los temas controvertidos. Dan Brown hace en su página web responder a la pregunta de si su El Código Da Vinci que podría llamarse un “anti-cristiano” novela:

No. Este libro no es anti-nada. Es una novela. Escribí esta historia en un esfuerzo por explorar algunos aspectos de la historia cristiana de interés que yo. La gran mayoría de los cristianos devotos entender este hecho y considerar El Código Da Vinci una historia entretenida que promueve la discusión y el debate espiritual. Aún así, un pequeño pero ruidoso grupo de individuos ha proclamado la historia peligrosas, herética, y anti-cristiana. Aunque lamento haber ofendido a los individuos, debo mencionar que los sacerdotes, monjas y clérigos en contacto conmigo todo el tiempo para darme las gracias por escribir la novela. Muchos funcionarios de la iglesia están celebrando El Código Da Vinci porque se ha despertado un renovado interés en los temas importantes de la fe y la historia cristiana. Es importante recordar que un lector no tiene por qué estar de acuerdo con cada palabra de la novela para utilizar el libro como un catalizador positivo para la introspección y exploración de nuestra fe.

El autor de ficciones populares tiene una comunidad de fans para servir y satisfacer. Él o ella puede correr el riesgo rechazando tanto la pública crítica literaria y sus expertos en la búsqueda de lecturas interesantes (como Dan Brown efectivamente hace con su declaración sobre posibles lecturas de su novela). La posición del autor triviales en la vía de su texto que generalmente se supone que se relajen. Los autores de la gran literatura son por el contrario supone que es obligado a escribir. Siguen (dice la mitología popular) su voz interior, una sensación de injusticia, un impulso para hacer frente a un trauma personal, una visión artística. Los autores de ficciones triviales tienen su propio llamado: no debe fracasar las expectativas de su público. Un pacto de lealtad y el respeto mutuo es la base sobre la que el autor de ficciones populares continúa su trabajo. Las ramas más bajas de la producción no tienen contacto con las mitologías de la autoría.

Los límites entre la llamada alta y baja se han difuminado en los últimos años a través de las exploraciones de la crítica postmoderna y postestructuralista ya través de la explotación de las obras triviales por la industria cinematográfica. El paisaje actual de los medios de comunicación - con la televisión y la Internet de manera indiscriminada llegar a todo el público - tiene el potencial de desestabilizar las fronteras entre los campos. Las líneas de división son, por el contrario, probablemente se mantendrá intacto como el discurso crítico sigue necesitando y producir objetos privilegiados de debate.

APA style

Novel. (2010, December 10). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 05:28, December 14, 2010, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Novel&oldid=401565155

Novela

Una novela es una narración en prosa más extensa que el cuento, en la cual el relato aparecerá como una trama complicada o intensa con personajes sólidamente trazados, ambientes descritos pormenorizadamente, con lo que se crea un mundo autónomo e imaginario. Tiene además una mayor variedad de formas de estructurar el relato que van desde un narrador en primera persona a un narrador externo. Aumentando el grado de conocimiento de los hechos o personajes por parte del narrador, de narración en primera persona/testigo presencia a narrador omnisciente.

El término novela procede del italiano novella (que deriva a su vez del latín nova que significa noticia). Es el más tardío de todos los géneros literarios y aunque surgió en la Edad Antigua no logró implantarse hasta la Edad Media. En italiano el término novella comenzó a utilizarse para nombrar los relatos de ficción con una extensión entre el cuento y el romanzo. En castellano, primero se utilizó con la acepción italiana pasando luego a designar las narraciones extensas (romanzo en italiano y roman en francés). El relato breve será denominado a partir de entonces novela corta.

Las primeras novelas se producen entre los siglos II a. de C y III d. de C. en Grecia y Roma, y se han clasificado en cuatro tipos básicos: novelas de viaje fabuloso, novelas amorosas, novelas satíricas y Novela bizantina. En la Edad Media surge la novela sentimental y la caballeresca. En el siglo XVI surge la novela pastoril, la novela picaresca y la novela morisca.

Su origen como técnica y género literario está en el siglo XVII en la lengua española, siendo su mejor ejemplo Don Quijote de la Mancha 1605 de Miguel de Cervantes, la cual es considerada la primera novela moderna del mundo. La novela significó una innovación con respecto a los modelos clásicos de la literatura greco-romana como lo eran la epopeya o la crónica. Esta novela ya incorpora una estructura episódica según un propósito fijo premeditadamente unitario.

En el siglo XVIII nace en Francia la novela de análisis psicológico y de critica. A finales de siglo aparecen unas novelas cargadas de un sentimentalismo melancólico que abren el período romántico que se desarrolla plenamente en el siglo XIX con la aparición de la Novela histórica, psicológica, poética y social. El género alcanza su perfección técnica con el realismo y el naturalismo.

En el siglo XX se desarrolla una profunda transformación en las técnicas narrativas relacionadas con el tratamiento de la secuencia temporal, la ruptura del orden interno de la fábula, los análisis de los distintos estados y estratos de la conciencia y del inconsciente, el entrecruzamiento de diversos niveles de lenguaje, el uso de técnicas procedentes del cine (yuxtaposiciones, acumulación, narración en paralelo, flash-back, etc.), de la estructura musical, etc.

Fuente: Novela


Mis sitios nuevos:
Emprendedores
Politica de Privacidad