Yo Mismo

Yo Mismo

Pronombre reflexivo

Un pronombre reflexivo es una pronombre que es precedida por el sustantivo o pronombre a que se refiere (su antecedente) dentro de la misma cláusula. En gramática generativa, Un pronombre reflexivo es una anáfora que debe ser obligado por sus antecedente (Véase el vinculante). En algunas lenguas, hay una diferencia entre reflexivo y no reflexiva pronombres, Pero las condiciones exactas que determinan si algo es obligado aún no están bien definidos y dependen del idioma en cuestión. Depende de la parte de la frase que el pronombre es pulg

En Inglés, La función de un pronombre reflexivo es uno de los significados de las palabras yo mismo, usted mismo, ti mismo (Arcaico), a sí mismo (En algunos dialectos “hisself”), se, sí, uno mismo, nosotros, nosotros mismos (En plural), vosotros, Y se (En algunos dialectos “los theirselves”). En los estados “I ver lo”Y”Ella ve que”., Los objetos no son las mismas personas como sujetos, y los pronombres utilizados son regulares Sin embargo, cuando la persona está viendo es la misma que la persona que está viendo, el pronombre reflexivo se utiliza:”I ver yo mismo”O”Ella ve se”.

Orígenes y uso

En lenguas indoeuropeas, El pronombre reflexivo tiene su origen en Proto-indoeuropeo. En algunos idiomas, la distinción entre el objetivo normal y los pronombres reflexivos existe principalmente en la tercera persona: si uno dice “me gusto” o “me gusta a mí mismo”, no hay duda de que el objeto es la misma persona como sujeto , pero, en “A ellos les gusta que (yo)”, no puede haber incertidumbre sobre la identidad del objeto a menos que existe una distinción entre el reflexivo y no reflexivo de la. En algunos idiomas, esta distinción incluye genitivo formas: véase, por ejemplo, por debajo de los ejemplos daneses. En idiomas con una forma de pronombre reflexivo distintas, a menudo es no sexista.

Un pronombre reflexivo es un tipo especial de pronombre que se suele utilizar cuando el objeto de una oración es el mismo que el tema. Cada pronombre personal (por ejemplo, I, que, Y ella) Tiene su propia forma reflexiva:

Me-

usted (singular) de bricolaje

usted (plural), vosotros mismos

él mismo-

ella misma-

ella misma-

nos-

ellos mismos-

pronombres reflexivos se utilizan principalmente en tres situaciones: cuando el sujeto y el objeto son los mismos (por ejemplo, “Se vio en la televisión.”), como objeto de una preposición cuando el sujeto y el objeto son los mismos (por ejemplo, “Que el hombre está hablando a sí mismo. “), y hacer hincapié en el tema a través de un pronombre intensivo (Por ejemplo, “Todos comieron los mismos alimentos.”) [edición] el uso no reflexivo en Inglés

A veces, el pronombre reflexivo se agrega para resaltar su antecedente. Un pronombre reflexivo utilizado en este apositivo modo se conoce como pronombre intensivo y, en Inglés, es aceptado como estándar: por ejemplo, “Yo, yo mismo, Escribió esto “y” Nosotros, nosotros mismos, dio la tarjeta a nuestros padres. “

Cada vez es más común el uso de pronombres reflexivos locales sin antecedentes lingüísticos para referirse a los participantes del discurso o las personas que ya se hace referencia en un discurso: por ejemplo, “Por favor, transmita la información a yo mismo. “Estas formulaciones son generalmente considerados no-estándar. Dentro de la literatura lingüística, reflexivos con antecedentes discurso se refiere a menudo como logóforos. Inglés Estándar está permitido el uso de logóforos en algunos contextos: por ejemplo, “fue John enojado bochornoso imágenes de sí mismo en una exposición..” Sin embargo, en Inglés Estándar, este uso de los reflexivos logofórico se limita generalmente a los puestos donde la reflexión no tiene coargument.[1] El uso más reciente no estándar no se respeta este límite. En algunos casos, reflexivos, sin antecedentes locales pueden ser mejor analizados como pronombres enfáticos sin ningún sentido reflexivo verdad.

Es común que en algunos subgrupos de la población de habla Inglés para el uso normal pronombres objetivos para expresar las relaciones reflexivas, sobre todo en la primera y segunda persona, a veces, y sobre todo para un destinatario: por ejemplo, “Quiero Me algo de cenar. “Este uso no es estándar.

Español

En español, los pronombres reflexivos son los siguientes: Me/nep (Primera persona del singular o plural), te/os (Segunda persona) o sí (Tercera persona). En América Latina, “os”No se utiliza, siendo reemplazado por”sí”Para el pronombre”we”. Para mayor claridad, no son opcionales adjuntos intensificación de los pronombres reflexivos, acompañado de”Mismo / a”(Formas masculinas y femeninas para” auto “) Estos no son estrictamente adjuntos:”.si Mismo / a”(En lugar de”sí”), “ti Mismo / a”(En el Río de la Plata región, se sustituye por “Vos Mismo / a”), Pero”mi mismo”- Es decir, que por lo general postpend el genitivo.

Ejemplos con “uno mismo lavado”:

yo Me Lavó (Yo me lavo.)

Nosotros nep lavamos (Nos lavamos.)

tú te lavas (Usted mismo lavado.)

vos te lavas (Te laves, Español rioplatense)

Usted (“Ud”.) sí lava (Usted mismo lavado. [Formal])

we (“Uds.”). sí Lavan (Usted se lava a sí mismos. [Formal, plural])

vosotros os laváis (en España)

El sí lava (Él se lava.)

Ella sí lava (Ella se lava).

ELLOS sí Lavan (Ellos se lavan. [Masculino])

Ellas sí Lavan (Ellos se lavan. [Femenino])

Tenga en cuenta que el objeto indirecto “le” / “les” hace no reemplazar “sí” en el reflexivo.

Reflexive pronoun. (2010, November 15). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 05:56, December 9, 2010, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Reflexive_pronoun&oldid=396922829

Yo como ser humano

Los seres humanos (a veces llamados genéricamente hombres, aunque ese término puede aplicarse también específicamente a los individuos de sexo masculino) constituyen, desde el punto de vista biológico, una sola especie: Homo sapiens. En el pasado, el género Homo fue más diversificado, y durante el último millón y medio de años incluyó numerosas otras especies. Desde la extinción del Homo floresiensis, hace unos 12.000 años, el Homo sapiens es la única especie superviviente del género Homo. Hasta hace poco, la biología utilizaba un nombre trinomial Homo sapiens sapiens para esta especie, pero más recientemente se ha descartado el nexo filogenético entre el Neandertal y la actual humanidad, por lo que se usa exclusivamente el nombre binomial. Homo sapiens pertenece a una estirpe de Primates, los hominoideos. Evolutivamente se diferenció en África y de ese ancestro surgió la familia de la que forman parte los homínidos.

El nombre científico, asignado por Linneo en 1758,[1] alude al rasgo biológico más característico: sapiens significa “sabio” o “capaz de conocer”, y se refiere a la consideración del hombre como «animal racional», al contrario que todas las otras especies. Es precisamente la capacidad del ser humano de realizar operaciones conceptuales y simbólicas muy complejas —que incluyen, por ejemplo, el uso de sistemas lingüísticos muy sofisticados, el razonamiento abstracto y las capacidades de introspección y especulación— uno de sus rasgos más destacados. Posiblemente esta complejidad, fundada neurológicamente en un aumento del tamaño del cerebro y, sobre todo, en el desarrollo del lóbulo frontal, sea también una de las causas, a la vez que producto, de las muy complejas estructuras sociales que el ser humano ha desarrollado, y que forman una de las bases de la cultura, entendida biológicamente como la capacidad para transmitir información y hábitos por imitación e instrucción, en vez de por herencia genética. Esta propiedad no es exclusiva de esta especie y es importante también en otros primates, pero en H. sapiens alcanza un desarrollo cualitativamente distinto, que ha justificado que A. Montagu situara en la cultura el nicho ecológico de nuestra especie.

Homo sapiens. (2008, 15) de junio. Wikipedia, La enciclopedia libre. Fecha de consulta: 06:57, junio 17, 2008 from http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Homo_sapiens&oldid=18154947.


Mis sitios nuevos:
Emprendedores
Politica de Privacidad